Accessibility Tools

Skip to main content

Author: mascara

Odessa by Harriet McInerney

HarrietHarriet McInerney is a writer, editor, bookstore worker and tiny cacti grower. She recently completed Honours in Writing Studies at UTS, where she wrote on the blurring/unblurring of the real/unreal. She has been published in Seizure, Voiceworks, and is forthcoming in the UTS Writers’ Anthology, 2015.

 

 

Odessa

When my mother went missing I cleared out the slicky golden muck. It had puddled in her shower, dried up on her sheets. Stuck hard on the stairs. I didn’t know what it was. But it’s sweaty honey stench; I recognise that smell walking into Odessa’s. Somewhere lingering, masked underneath.

Mostly, it all smells of meat in her hallway. Rising up through the building. From the downstairs butcher. Odessa greets me. Towers over me. “Come in. Please. Take a seat with me on the balcony,” she says.

My mother had suggested I go to see Odessa. My mother, had that round-eyed belief in spiritualism. Made my own eyes roll. A healer, she healed me, my mother would repeat. She’d say it so clearly: unimpeded, unstuttered. My mother’s words, sometimes, they’d had a habit of being splashed and smashed apart. I remembered. Her voice in my mind. Smattering about.

Out on the balcony I can’t smell the butcher downstairs any more. Can just see the people walking in, and then out they go with dangling plastic bags. The butcher is one place where no one really says no to a bag. Needing to keep the squelchiness inside.

Odessa is very beautiful. Odessa is considerably obese. Rolling pink cheeks as she leans back into a wicker chair. They say that she has travelled far and wide. Learned the tricks. That she never says no, never says never. But knows when to say when. ‘They say’ is what my mother would say. Way back when.

We talk about the weather for not long. And what I am there for – to be healed. Odessa does not like to hear what needs healing, she stops me from explaining. Instead she asks of my mother, and speaks fondly of past visits. I had not really known they were close.

Odessa’s skin is glowing. Wet. In the heat of the sun. Her balcony is very crowded, covered in big pots, and sprawling shrubs and vines spilling out. Strawberry plants and cacti on the table. Everything is thriving.

There is movement in the house. I had thought we were alone. But a tall man makes his way to the door. He greets us, holds out his hand to me, a little too high. I realise he is blind. He introduces himself as Miles and moves to sit on the balcony. There isn’t really enough room. But room is made and Odessa gets us tea. A quick medley of teaspoons hitting against cups. Miles offers his condolences. He knew my mother too, I discover.

“Such sad news. She was too young, too full of life,” he says.

I learn that my mother had done odd jobs for Odessa, from time to time. I’m not sure why I am surprised, we weren’t the kind of family to tell everything, but it seems a banal thing to keep quiet.

On Odessa’s earlobe is a golden honey-like substance. “Her body weeps. But it does not know what it weeps for,” I remember my mother saying. About this Odessa. In her vague kind of way. Odessa catches me staring and wipes it off.

Miles goes out and Odessa begins business talk, saying that she is not your typical healer. That she has come to healing later in life. The honey is on her ear again and is about to drip down. It distracts us both.

“This is kind of it,” Odessa says. “My body leaks sap.”

“What?”

“Sap, just like from a tree.” Odessa’s voice is calm and gentle.

“It comes out of my body. Through a few different places, sometimes in the creases of my palms, or my fingernails, or the piercings on my ears.”

“Oh.”

“It started a few years ago now. I’ve gotten used to it. But it took some time. It’s the sap that can heal. Just look at how all these plants are growing! I put the tiniest bit of sap on them while they’re young, and they grow up fast and strong.”

Half-drunk tea cups are still cluttering the table. Odessa picks up a teaspoon. Holds it under her ear. Collects the sap as it drips. Her eyes downcast. The sap is thick and it collects on the spoon slowly. When there is enough Odessa motions me to dip my finger in, and smear it on my forehead. Odessa closes her eyes. Then we both sit there, in silence, and I can hear the door of the butcher’s swinging back and forth, but it now seems far away.

Odessa asks, just as I’m getting up to leave, whether I would be interested in doing some odd jobs for her. Just from time to time. Running errands and the sort. Since my mother cannot anymore. It’s a strange request. Odessa says there aren’t many people she would trust.

When I get home I remember I have friends coming round. I keep my visit to Odessa quiet. Just for now, I think. Until I have it worked out. In my tiny apartment there is barely room for company. My friends, with families and children, live the conventional lives we all used to laugh at. They visit to escape their screaming toddlers. Or, sometimes, because they worry about me being alone. These friends have been all support in the time since my mother disappeared. Now, months later, there is little hope left. Her car had been found parked near the beginning of her favourite bush track, which took you deep into the valley, a walk really too difficult for her aging body. She must have fallen, been hurt, maybe, had knocked herself unconscious. No remains had been found though. Search teams had scoured the area, but unearthed nothing. I don’t know what to think.

I start doing odd jobs for Odessa the next week. Odessa doesn’t have a phone or internet so I go to her flat for any instructions. Even then, it is usually Miles who answers the door, and tells me what she needs. Often it’s collecting groceries or posting mail. It seems Odessa does not often leave the apartment. Or not at all. This goes on for several months. I like taking care of her, and thinking that this is what my mother used to do. When I go to the supermarket I wonder how many others collect things for Odessa. She hardly wants any food. She can’t live off the stuff I buy for her.

After a while Miles has gone. When I ask, Odessa says she thinks he’s gone to work in the country somewhere. She’s not too sure, he left pretty quick. People often come and stay to be healed, she mumbles. But sometimes it just doesn’t work.

One day I ask her if she leaves the flat at all. Odessa says hardly ever. That she worries about people seeing her skin with the sap. She doesn’t like the outdoors anyway, she says. Even though the plants on the balcony are thriving. I want to question her further, take the chance while I have it. This is the first time Odessa has mentioned the sap since our first meeting. I ask if she knows what causes it. My burning question. Odessa doesn’t. Sap in trees comes out when pressure builds up inside. The sap spills out any way it can. Odessa guesses it’s the same for her. Trees use the sugars in their sap for new growth, for flowering and fruiting, and after that there isn’t a lot of need for it.

I start spending more time at Odessa’s house. On the weekends. Odessa works from home when she can, but otherwise she has a job at the butcher’s downstairs. She rents the flat from the same family who own it, and they are always happy to have someone extra. Wearing the tight hairnets and long sleeves, it is manageable for her. She no longer believes in the healing, Odessa says, she doesn’t want to do it anymore because she isn’t sure it works. Doesn’t think it works and also doesn’t want it to.

Odessa is moody. Particularly when questioned on something. She gets lonely in that flat of hers, but refuses to venture any further than the occasional a.m. shift at the butcher.

One day one of the butchers notices the sap. Odessa doesn’t think he knew what it was, but he got scared anyway, told the boss that she was unhygienic. Butchers need to be hyper-vigilant about that. So she stopped working there, and stayed home instead. All the time. Just up there sitting on her veranda. Worrying about money. Thinking about being forced out of the apartment. Then Odessa got obsessed with fire risks. Called in building inspectors to assess the place. And then went around and tried to fix things, installing smoke detectors on the staircases and threw out all the rugs in the apartment. Trying to make sure nothing could force her to leave the building.

Odessa got so hard to handle, and so little in want of company. I stopped visiting her. Slowly. It wasn’t just me distancing myself, some days I would knock on the door and get no answer. I knew she was home. But the door was bolted, balcony empty. I tried to contact Miles to ask him why he left. I hadn’t paid attention at the time, but they’d seemed so close, and he’d left so suddenly. There were no details, no traces to be found.

Downstairs, at the butchers, they asked me about her. Said they always heard moaning from upstairs. Said about the different men and women that had come to stay with her over the years. The one’s who never stayed long. Just long enough for the butchers to get to recognise them, but not long enough for the apprentices who only worked weekends. They were just being friendly, neighbourly, but I left pretty quick with nothing much to say.

It’s a year or two later when I first notice sap, not blood, spilling out of a graze on my knee. I am shocked. I keep an eye on it, but it only stays there a little while, hovering and golden, before it drips down my leg. When the wound heals the sap disappears too. But then a few months later there is sap forming around my fingernails, then falling from my eyes. Thick gluggy tears. I think about calling in on Odessa. Then I never do go. I’m no longer interested in an explanation. The idea of being with her, indoors, it feels stifling.

I am out, having lunch in the sunshine when I realise I feel hungrier for the sun than any food in front of me. I eat because it feels normal, because the others are, not because it makes me full or satisfied. Later I am walking home, taking a short cut through the park, when I notice I want to sink into the grassy earth. My feet pull downwards. I struggle to keep moving.

When I think over these developments they are startling. But I don’t like to think things over so much anymore. I think about my mother trekking down that remote valley. Imagine her dragging apart sprawling undergrowth.

I go out to the scrubby land near the cliffs the next day. The sky is huge. Clear and welcoming. I walk along feeling the rustle through my limbs. Notice myself sinking. And I let myself crust over.

 

 

Paul Giffard-Foret reviews The Other Shore by Hoa Pham

the-other-shore-cover-192x300The Other Shore

by Hoa Pham

Seizure/XOUM

ISBN 978-1-922057-96-9

Reviewed by PAUL GIFFARD-FORET


The Diasporic Unconscious

‘…scattered to the winds
Are the seeds of my good heart
Each branching connected to the source
To see with the eyes of compassion…’

(Epigraph, The Other Shore)

I have previously reviewed in this magazine recent Asian Australian fiction whose authors increasingly depart from archetypal diasporic tales with a theos (origin: Asia) and a telos (destination: Australia). Michelle Aung Thin’s The Monsoon Bride (2011), Merlinda Bobis’s Fish-Hair Woman (2011), Lily Chan’s Toyo (2012) as well as Hoa Pham’s The Other Shore (2014), are all concerned chiefly with Asia – its history, but also its contemporary societies. To what extent, thus, may we still consider those novels Asian Australian, or Australian at all? Although some of these writers may object to such labels, the imaginary space of “Asian Australia” in particular remains useful in situating – and anchoring – Australia in the Asian Century. This constitutes an attempt at “provincialising” Australia, not so much vis-à-vis the geographically distant West, but vis-à-vis its regional neighbours, with respect to whom Australia has retained a sense of exceptionalism (not to say superiority). As Olivia Khoo concurs, one must now reach an “understanding [of] Asian Australian identities and communities within regional and transnational contexts.” (461)

The Other Shore re-views superficial Orientalist pulp fiction about Asia designed to elicit in the reader a domesticated sense of frisson through the conjuration of phantasmagoric characters – spies, double agents, war heroes, reporters, natives in need of salvation, corrupt, despotic leaders and “sexotic”, easily available Eastern women. Here, Pham’s narrative is about trauma and its implications. Kim Nguyen, the first-person female protagonist, is a sixteen years old teenager recruited as a psychic by the Vietnamese government to identify the bones of people dead during the Vietnam War: soldiers, Americans, children, civilians. Those remains (restes) must be laid down to rest and returned to their family for the past to be exorcised, mourned and buried once and for all. This past also involves Kim’s family: “In our house many people died, but all of Viêt Nam bleeds ghosts from the wars.” (1) Pham alerts us to the possibility of a Freudian “return of the repressed”, despite the fact that Vietnamese, half of whom are under 26, have little memory of the war, seeking to enjoy the bounties of consumer capitalism (46) following the end of the trade embargo imposed by America in 1994, Vietnam joining the World Trade Organisation in 2007, and the subsequent rapprochement between the two nations.

The action takes place in 2010, a year or so after the little-reported destruction of the Buddhist Prajna Temple part of the Bàt Nha monastery in the central highlands of Vietnam. “ ‘Officially’,” as the abbess explains to Kim, “‘Bàt Nha monastery was destroyed by a rival group of Buddhists.’” (90) However, there is a long history of religious persecution by the State in Vietnam. Bàt Nha monastics are followers of peace activist and founder of Engaged Buddhism Thich Nhat Hanh, whose non-violent and non-partisan approach to conflicts would force the latter into exile in the aftermaths of the Vietnam War. Thanks to her supernatural gift, Kim is able to relive the event of the assault on the Prajna Temple by the secret police through the revived thoughts of a monk who was there that day. In this monk’s mind, “fear and anger is the enemy of mankind and the Communists are afraid of the Buddhists, President [of US-backed South Vietnam] Diêm was so long ago.” (85) In the same way that Thich Nhat Hanh was, Kim is accused of national treason and has to leave Vietnam for America for refusing to take side and discriminate between the remains of North and South Vietnamese. We see here how the history of Vietnam’s internecine wars is a nightmare from which the country, along with the narrator, is still trying to awake. The cause, as in James Joyce’s modernist novel Ulysses, is imperialism’s Great Game:

I closed the door…and lay down on the double bed. My eyes closed and I descended into chaos. I was being raped by American soldiers. My body turned to ash in the fire and a gag was being forced into my mouth. I killed children. They were spies for the [USSR-backed] Viet Minh. (104)

Unless Vietnam becomes truly independent, subaltern masses will remain (reste) in the fringes of society as permanent reserve (réserve) army of labour for future military uprisings (relève) that masquerade as liberationist revolutions. While the Cold War is long over, the hangover of imperialism looms large, with growing US-China geopolitical rivalries in the South China Sea. Once enemies, the Vietnamese communist government and the USA now work hand in hand as part of the Obama administration’s China Encirclement Policy and Pivot to Asia. To that effect, a revisionist work is underway. As historian Wynn W. Gadkar-Wilcox has shown, “After 1990, researchers began to deemphasize the 1954–1975 period in Vietnamese relations with the United States in favor of the 1941–1945 period. During the latter, the United States cooperated with the Việt Minh, and several members of the United States’ Office of Strategic Services [now the CIA] became personally acquainted with Hồ Chí Minh.” (par. 14)

Pham’s novel also points out the double standard enforced by the government, simultaneously ignoring – unless bribed (61) – to honour the southern dead while rolling out the red carpet for US contingents seeking to claim the remains of MIA (missing in action) soldiers. As Kim deplores, “this was wrong that we were pleasing the Americans and could not find peace among our countrymen.” (72) Indeed, there is something wrong in the way history, as Marx famously put it, repeats itself, first as tragedy, then as farce. Fleeing Vietnam (but not its history), Kim discovers in Orange County, Los Angeles the conundrum of Viêt Kiêu (overseas Vietnamese) community politics. As Khôi, also a psychic, and whose parents are boat people, tells her, “They will call anyone a Communist for daring to have anything to do with Viêt Nam. Even going here on holiday. If you use the southern flag in an artwork they will accuse you of dishonouring the flag no matter what your intentions were.” (93-4) There, too, Kim gets caught up by the phantoms of the past, as she is unable to disentangle reality from the daymares she gradually succumbs to. When she is denounced for overstaying her visa, ending up her journey in a prison-like (179) refugee detention, it becomes clear that the Vietnamese government, in the eyes of which she is a threat, has had a hand in her arrest. Here, psychic ubiquity becomes an allegory for totalitarianism – as in the case of Bác Phúc, Kim’s right-hand man, who turns out to be a fake and a dangerous con for the Communist Party.

However, the polysemic meaning of “the other shore” – the title of the novel – stands against monologic allegorisation, reflecting instead the multi-layered structure of Pham’s fictional work. It may refer, successively, to; the spirit other world of ghosts; “Asia”, from the perspective of an Australian author with family roots in Vietnam; southern Vietnam, from the viewpoint of Kim, who was born and grew up in Hanoi. Similarly, Kim’s “indigenous” ability to communicate with the dead (len dong) allows for the understanding of the radical otherness of colonial encounter, as well as for the confrontation of alternate meta-realities and various sites of discursive knowledge-power: the simulacrum of American paranormal TV shows (70); the scientism of academic psychology (78); the medical jargon of doctors who believe Kim to be brainsick (103); the arbitrary truth-seeking judgment of a court tribunal (173); or the classist functioning of the State apparatus, represented by Bác Phúc, for whom “spirits and ghosts are real, but loyalty to the old gods and goddesses is only for the masses.” (109) Seen as backward, ancestor worship was forbidden during doi moi, a period of economic reforms in the 1980s aiming at modernising Vietnam.

In The Political Unconscious, literary scholar and critical theorist Fredric Jameson writes of “magical naratives” that they challenge the “threefold imperatives of authorial depersonalization, unity of point of view, and restriction to scenic representation.” (104) Instead, as he adds, the subject in magical narratives can “accommodate a far greater sense of psychic dispersal, fragmentation, drops in “niveau,” [planes] fantasy and projective dimensions, hallucinogenic sensations, and temporal discontinuities.” (124-5) The double consciousness characteristic of diasporic subjectivity translates here into the collective subconscious of a scattered nation whose population includes about 3 million Overseas Vietnamese. From the Greek diaspeirein (disperse: dia “across”+ speirein “scatter”), diasporic consciousness as elaborated by Pham explores axes of transnational solidarity with Asian America, “emphasiz[ing] mobility and travelling as major tropes for unpacking the identity formations and knowledge productions of diasporic communities with cultural allegiances and political connections across a number of sites within and beyond the nation.” (Lo, Chan and Khoo xvii) The epigraph of the novel, taken from a family ancestral lineage poem and reproduced at the start of this review, is an invitation to sow the seeds of a transplanted Vietnamese wish fulfillment living on, and surviving in, the unconscious dream-like vision of a nation at last reunited and at peace with itself. Born in Tasmania of Vietnamese ancestry, Pham, who today works as a psychologist in Melbourne with her partner and two children, is a living embodiment of this cultural re-routing/rooting.

Notes

1. reste or restance: remain(der); réserve: reserve; relève: lifting up. These terms are borrowed from Francophone philosopher Jacques Derrida’s deconstructionist lexicon. The third one (relève) has a double meaning. Alluding to Hegel’s “unity of opposites onto a higher plane”, la relève always-already risks translating into a mere “changing of the guard” instead, if and when conceived, psychoanalytically speaking, as a discourse seeking to “conceal its own contradictions and repress its own historicity by strategically framing its perspective so as to emit the negative, absence, contradiction, the non-dit, or the impensé.” (Jameson 109-10)
 
WORK CITED

Gadkar-Wilcox, W. W. “An Ambiguous Relationship: Impressions of the United States in Vietnamese Historical Scholarship, 1986–2009.” World History Connected 7.3 (2010): 43 pars. 21 Feb. 2015.  <http://worldhistoryconnected.press.illinois.edu/7.3/gadkar-wilcox.html>.
Jameson, Fredric. The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act. New York: Cornell University Press, 1981. Print.
Khoo, Olivia. “Regionalizing Asian Australian Identities.” Continuum 25.4 (2011): 461-464. Print.
Lo, Jacqueline; Chan, Dean; Khoo, Tseen. “Asian Australia and Asian America: Making Transnational Connections.” Amerasia Journal: the national interdisciplinary journal of scholarship, criticism, and literature on Asian and Pacific America 36.2 (2010): xiii-xxvii. Print.

 
 
PAUL GIFFARD-FORET obtained a PhD in postcolonial writing from Monash University. His doctoral thesis focuses on diasporic identities in Australian women’s fiction from Southeast Asia. Paul’s academic work appears in various literary journals, and he has been a regular contributor to Mascara.

 

Open letter from ‘L,’ a mother who is to be deported

What is our crime?

What have we done to be punished like this?

We know we came by ‘illegal way’ but then we didn’t have any choice. If I could have stayed in my country I would never have left my family.
I left my country for safety and thought I could make my family safe later.

I came by boat but my child did not. She was born in this country and every child deserves to be protected by the country she or he is born in.

I want to be able to go back but I cannot take my child to that terrible life.
Some people say to me that it is luck that has meant some people were able to stay on Christmas Island and we sent to Nauru. I don’t believe in luck. I just believe in justice.

We are human beings and we deserve a safe life like other human beings.

When I came to this country immigration sent me and others to Nauru. But now I am in this country because there is no medical care for people in Nauru. The Minister said that people who came after the 19th of July will never come to Australia but I am here and my baby was born here.

Why do we have to suffer like this?

Sometimes death is better than life.

I only live for this child here.

What do we have to pay for this painful life we live every day, not knowing what will happen to us and our children?

This country has made me more afraid even than the sea. Every minute I am scared. Believe me, I have never been scared like this even in the sea. If I only had a country to go back to I would have gone.

When they knocked on my door at Christmas Island at 5am and threw a garbage bag in and told me to pack I asked them, ‘Where are you taking me?’ No-one would answer me. Then when we were all put in the one room and searched and waiting until 6pm that day finally they said ‘You are going to Nauru’. I said: ‘Why are you taking me to Nauru? I am pregnant.’ No-one answered me. When they forced us in the bus to go to the airport we had to walk into the airport between 2 lines of security officers both sides of us. Did they think we would escape? Where would we run?

What was our crime?

It was a 9 hour flight to Nauru; most of us did not eat for 2 days. There were 2 of us (asylum seekers) and 1 security guard in each of the rows of 3 seats. I didn’t cry in the sea but I cried when they took me to Nauru.

When we reached there, you can’t imagine the heat. You can’t imagine the tents. I was sick all the time. I was dizzy all the time. Many people were sick. You can’t imagine the heat. You can’t imagine not having enough water. You can’t imagine that when you need a nappy or some food for your child or anything at all you have to ask an officer, you have to line up; it is so hot. We can’t do anything for ourselves. Not shower, not wash the babies clothes.

You can’t imagine.

I grew up in a Refugee Camp but I have never seen it like that one.

Now each night I am waiting for them to knock on my door and throw in the bag to pack.

I am so scared.

What is our crime?

‘L’

 

.

Note

‘L’ is a mother who is to be deported from Australia to Nauru with her Australian-born baby.
There are 25 babies born in Australia – and their siblings – (making up 44 children) who are to be deported to Nauru as determined by the recent passing of the Migration Bill by the Senate.

This Old Somali Mother by Hani Aden

Hani words tightHani Aden is a young Somali asylum seeker and writer who spent 11 months on Christmas Island. She lives in community detention in Sydney. She writes in English, her third language.

Photograph by Nicholas Olle

 

 

 


This Old Somali Mother

“This Somali mother she arrived in Australia 15 days after the policy changed  last year.  She came from the horn of Africa. She crossed all the way to find peace and a better life in Australia. She was on the ocean for eight days and through the journey she was sick  and got so many medical matters. She lived half of her life in Somalia where horror becomes people’s daily work. She just didn’t know where to go so she coped with it and survived. She used to work hard to find food for her family  living inside the war which is hard as women working inside violence.  She got more damaged in her head as people beat her during the civil war.  She lost many members  of her family and some became disabled  and still they needed assistance from her.  Some of her nieces and nephews turned out to be orphans too, as everyone knows in Somalia no one cares about young and old, many mothers become widows. The last years of  her life, it became too hard to live in Somalia with so many reasons like her safety as a woman, and many others horrible situations,  which when she explained, her eyes were full of tears.  At her age it’s hard to travel  but she didn’t have a choice except to  leave her husband, her own son and family to look for peace and to help the rest of her  family.

But the Australian government  didn’t care about her awful past and they put her in detention. She became so stressed and sometimes she collapsed. She became so desperate. She got so many medical matters. She had eye disease; also all her body was swollen. The IHMS GB told her it was because of stress and she asked them for a medical check-up and treatment. Their response was we are responsible for your sickness  and they said to her:

“We will send you to Nauru soon.”

She told them “I can’t live there.”

The reason was because she is sick and she is alone too but they didn’t show her any human heart  but only sent her away to off-shore detention where many people are still in captivity for years and years.

She made up her mind and decided to go back to horror. She spoke with the International Organisation for Migration (IOM). They told her we can’t take you back  because Somalia is where we lost so many of our staff so we can’t send you back; it’s against the law. But the Department of Immigration thought it was a good idea to send her back to the horror.

They forgot that they published her private testimony on a public website.  Anytime she returns to Somalia her life will be in danger, 50/50, so  they told her to be ready. They would send her back but it took five months to send her home and on 12 of August they sent her to her home where she got more and more desperate and got a little bit of mental problems.

The Australian government  should help those who look for protection from them; those who don’t  have anywhere to go even if the policy has changed there is a lot of other human ways they can treat people. ”

 

Chris Wallace-Crabbe

 

CWC 0216Chris Wallace-Crabbe’s latest collection is My Feet Are Hungry (Pitt Street Poetry). His American volume, Afternoon in the Central Nervous System, is due from George Braziller, New York, early in the new year.

 

 

 

Taking No Prisoners

How do you write about the condition of joy? In present
participles, I guess. Not fun, nor merriment, nor a state of
optimism: simple joy, persisting through an afternoon. It
is as though a dusty world has been suddenly cleansed
of all worry, all shadow of pain or loss. In a moment of
benignity or absentmindedness, St Mike has thrown the gates of
Eden wide open. The naughty verbs have no direct objects.
Windows give onto sheer pastoral, onto that soothing excess
of green pigmentation and fretwork foliage. Cumulus and
drizzle cease to be part of our company. Over the dark wine
we laugh like immortals. This tale is Olympus; it has become
the Great Good Place. A condition like this could now be
described as erotic, yet it utterly transcends the sexual. As
an impression, everybody near at hand is suddenly, quietly
laughing. Our smiles are solar. The shiraz winks at us. So
this is joy, nor am I out of it. Even the clock appears to have
forgotten us. And now the sun surveys everything from its
low, picturesque angle. Time out.

 

The Promise by Tony Birch reviewed by Margot McGovern

0003295_300The Promise

By Tony Birch

University of Queensland Press, 2014

ISBN: 978 0 7022 4999 0

Reviewed by MARGOT McGOVERN
 
 
A father mourning his dead son spends solitary afternoons ‘raking fallen leaves and weeding the garden … on [his] knees, sifting through the rose beds with [his] bare hands’. A widower cannot rest in an empty bed, and laments that with his wife dead, ‘A good night’s sleep was hard to come by.’ A car park attendant sits alone in his kitchen where he can ‘hear the loneliness of the house’ after his girlfriend leaves, and drowns the noise with an old record his parents once danced to. Each of these characters in The Promise by Tony Birch has been brought low and exists in that moment when grief and anguish pass and hope returns. The Promise is a collection of twelve such stories of hope lost and faith restored—stories that hinge on moments of change, in which the characters do not so much encounter turning points as leave their old lives behind and begin anew.

The Promise begins with a quote from Revelation, 21:4: ‘There will be no more mourning or crying or pain, for the old order of things has passed.’ In the title story Abraham dreams of starting a church in the back room of the house he spent his life saving for. When he dies before he can gather a congregation, his grandson, Luke, promises to ‘build his church and fill it with believers,’ and though Luke develops a taste for drink, fate holds him to his word. What Birch promises through each story is a salvation of sorts. However, the redemption he offers is often hard won. Birch’s narrators are lost boys and men, weary sinners haunted by their past and by their failings. Birch beats them down, sees them unstrung and broken before pulling them from the smoking wreck of a car, an alcoholic bender, their deepest moment of heartache, and extending his small tokens of hope.

The characters move towards a homecoming, a solace. At the end of ‘China,’ the first story in the collection, ex-con Cal, who has been hopelessly seeking his high school sweetheart, finds a new guiding light, spying a radio tower beacon on the road, ‘pulsing a beam of red light across the sky’ and drives toward it ‘as if it were the star of Bethlehem itself.’ Similarly, in ‘Refuge for Sinners’ a grief-stricken man is called from a grey, Melbourne afternoon by ‘the ringing of church bells above the noise of city traffic,’ and inside the unfamiliar church finally finds a place to rest:

Feeling weary, I rested my head against the back of the pew and looked up at the timber paneling in the ceiling above the altar. The inlay of each oak panel had been finished in brightly painted gold stars on a blue background.

In ‘After Rachel’ university dropout Stephen is at a loss after his girlfriend Rachel breaks up with him ‘in a Dear John note scribbled on the back of a gas bill she hadn’t bothered paying’. While Rachel removes her possessions from the house, Stephen comes untethered from his old life, ‘walking the streets until I suddenly realised that I’d managed to get myself lost.’ He lives in an empty house, subsisting on ‘black coffee, cigarettes and toast’ until a kindly neighbour offers to pick the olives from a tree in Stephen’s backyard. She returns to his doorstep a fortnight later with the marinated fruit and a kind word: ‘Enjoy the olives. They bring peace.’ The neighbour appears as a suburban incarnation of God, The Gardener, and the olives are the biblical symbol of peace that the doves brought to Noah after he’d drifted for forty years at sea. Similarly, in ‘Distance’ Peter, a teacher from Melbourne, finds himself adrift, confiding, ‘I had no idea which way to head, but didn’t want to let on that I was lost before I had even started the search.’ He takes the train to a small town to seek his absent father. However, it is his mother’s family, relatives he has never met, who invite him to ‘Come with us. Up home.’ Through these simple moments Birch acts as preacher, singing his sinners home to the Promised Land.

However, Birch’s god is not a wholly benevolent figure. While at times the divine appears in the form of a guiding light or a jar of olives, at others it manifests in Gothic visions of sublime terror. In ‘The Ghost of Hank Williams’ a dying alcoholic is moved to make a change in his destructive lifestyle after a disturbing dream:

The sky was full of thunder and scratches of white-hot lightning. I could hear yabbering above the racket. It was two fellas chuckling. One of them was chewing on something. It was my old liver. I looked down at my belly and saw that my guts had been ripped open.

Similarly in ‘The Promise’ Luke is saved from a car wreck, and, after an eerie bush baptism, returns to town to make good on his promise to found his grandfather’s church.

I went out through the door and started walking the road, free of pain… When I reached the town, I walked straight down the middle of the street. People stopped to gawk, coming out of the stores and standing on street corners watching me. The red dust had settled on the hem of my gown and it looked as if my bottom half had been dipped in blood.

While many of the stories follow characters who move from anguish to hope, Birch also considers that ‘the old order of things has passed’ through the passage from boy to manhood. In ‘The Toecutters’ two friends egged on by one boy’s grandfather, believe a Melbourne gang have sunk a body in the river where they swim. The river is the site of a new infrastructure project and the landscape of their childhood is about to be reshaped. The menace of the gang looms large, like the bogeyman. The boys have one last summer. One last game. Similarly, in ‘Sticky Fingers’ an inter-housing estate marbles tournament is all consuming for four friends. However, as they move closer to the finals, new pleasures creep in, and the boys’ sexual awakening compromises their performance in the marbles ring. In ‘Snare’ an elderly neighbour gives a lonely, stuttering boy purpose by teaching him to trap and kill pigeons and, when he learns the boy is a victim of bullying, he shows him how to stand up for himself with a homemade pipe gun. For the boys in these stories the time has come to put away childish things and to navigate a new world of sex and violence.

Birch writes from the margins, seeking out his sinners from the overlooked places in the Victorian landscape. He veers from Melbourne’s storybook laneways to linger in cheap motels, council estates and 7-Eleven car parks at midnight. He squats in weedy backyards behind peeling weatherboards in deep suburbia, and ventures down the train line ‘through empty factories and bombing stones into the oily channel running next to the line’ until he arrives at the graffittied husk of an old bowling alley. He travels country back roads and immerses himself in the towns where tourists don’t stop. Like his narrators, his Victoria is a broken landscape, battered and dejected as its inhabitants, and ripe for resurrection.

Birch’s prose has a strong Australian accent: blunt, yet musical, fleshing out characters with a simple turn of phrase: a drug addict who’s led a ‘rock-hard and ruinous life’ who can make a guitar ‘weep like a mother who’d lost a new born’. A girl who once dined at a café with her lover is later seen heartbroken: ‘walking with her head buried in her chest carrying a sad-looking sandwich,’ and a school bully is given menacing life with ‘a wild Mohawk hairdo that he’d done himself and an ugly scar below one eye; some said from a knife fight.’

The Promise is grubby and gruff but also fragile. Reading each story is like shucking an oyster, breaking through a knobby, hardened shell to discover something tender within. While the tone is unfailingly masculine, these aren’t stories the blokey protagonists would share down the pub. Rather they are tales so strange and unlikely the characters revisit them in private moments, unsure if they happened or were just a dream. In the ‘The Money Shot’ a thug brings his baby daughter along to a blackmailing scam when he can’t find a babysitter, while in ‘Keeping Good Company’ a man and his elderly neighbour stave off loneliness by piling their pets in the car and going for chocolate ice cream in the middle of the night. Birch uses this inner tenderness and fragility to round out his characters and make them human, firmly grounding his urban fables in a real and recognisable world.

The Promise is at times ugly, violent and frightening. Birch’s characters wail and gnash their teeth, lost in deserts of grief and loneliness. But ultimately Birch’s message is one of quiet hope—a reminder that there is always someone, whether a divine being or a neighbour, watching out for us, and that even in our darkest hour we do not walk alone.

 
MARGOT McGOVERN is a freelance writer, editor and reviewer. She is also associate editor of Ride On Magazine and holds a creative writing PhD from Flinders University. For more about Margot visit www.margotmcgovern.com
 

Transactions of Belonging by Jaya Padmanabhan reviewed by Jessica Faleiro

downloadTransactions of Belonging

by Jaya Padmanabhan

Leadstart Publishing

ISBN-13: 978-9383562275

Reviewed by JESSICA FALEIRO

 

The word ‘belonging’ evokes a strong feeling of connection to place, person, thing or feeling.  In her debut collection of short stories, Jaya Padmanabhan explores these facets of belonging to whom, to what and to where, by making us wonder about their cost.

Each story is a meditation on different types of belonging, as promised in the title, and connects with one’s own personal sense of that word.  Padmanabhan’s stories bear witness to what lengths and compromises people will go to in order to belong to a person, a state of being or a place.  Manu, in ‘The Fly Swatter’, is attached to his powerful status as a politician, a husband and a father, which leaves no place in his life for his attraction to men or for human compassion.  In ‘His Curls’, a mother moves from trusting in the fact that her son belongs to her, to watching him outgrow the only physical characteristic that links the two of them together – the curls in his hair, at which point she believes that he has become far removed from the person she dreamed he would be and has turned into a terrorist.

In ‘The Blue Arc’, Shona, who comes from a cultured family background, ends up as a prostitute in a brothel due to tragic circumstances.  She holds on to her past in the form of a family photograph and a diary, and is only able to accept her fate after her madam burns these things. She then looks to gain a sense of belonging through her friendship with a brothel tenant named Shiva.  In ‘The Little Matter of Fresh Meadows Feces’, we see how three generations of an Indian family cope with different forms of dislocation as the grandparents visit their daughter and her family in America, all the while missing their neighbourhood back in Bangalore.  Meanwhile, their daughter and son-in-law are immigrants struggling to make a world for themselves in the United States and their grand-daughter is stuck in between a way of life she is expected to adopt and one that no one in her family has ever experienced before.  She rejects her Indian culture as a coping mechanism, as she tries to carve out a new, unknown path for herself in America.

Each of the twelve short stories in this collection is an emotionally charged vignette that captures the universality of human nature, even as it relates to the Indian context.  Padmanabhan’s simple style is revealing; the force of each sculpted word hitting the reader with more punch than its diluted flowery counterpart would.

Padmanabhan is experimental with form, presenting ‘The Little Matter of Fresh Meadows Feces’ as an epistolary story and ‘Indian Summer’ as a one-act play.  These departures appear to be just that, explorations by the author in flexing her writing muscle, as the form changes re-enforce the individuality of the stories and do not add anything to bring the collection more closely together.

While some will connect with the word; more likely others will discover new meanings of their own understanding of belonging.  There are some exquisite lines delivered with a practiced hand such as,  ‘He is at home most of the time.  He wakes up mid-afternoon and eats through mountains of food.  Then he puts on his outside clothes and walks out of the house.  He comes back late in the evening and demands food again.  I spend my time waiting for his disappearance and reappearance and dreading both’ (‘His Curls’, 87). With just three words, ‘…and dreading both’, we are pulled into the dynamics of a mother-son relationship straining at the seams.  In another example: ‘Then he leaned forward and poured that first pink plastic mug of water over his body.  It was bitterly cold.  Despite bracing for the water, the cold knife like chill of the water made him shiver involuntarily.  The second mugful was always the hardest.  There was absolute certainty in the second pour’ (‘Strapped for Time’, 61).  The attention to detail reveals a subtle beauty in mundane acts and the author takes care to reveal such acts in all the stories, colouring them with an eerie presence that alerts one to something dark and violent just around the corner.

Even more interesting is how each story is tinged with violence, portrayed as a fact of life and presented in myriad forms, some more subtle than others.  ‘In a dirty minute, he’s reached for his own box of matches and lit one of them.  While the live bird sits within his grip, he applies the match to the splint.  The bird goes up in flames.  “There, I’ve solved your problem!”’ (‘Curtains Drawn’, 79). Here we see the capacity for cruelty in a father towards his son by killing an injured bird that the son cares for.  We are witnesses to every form of violence from an MP’s cynical dismissal of a poor child’s death by paying off the family with a colour TV in ‘The Fly Swatter’, the burning of a prostitute’s treasured personal possessions by her madam in ‘The Blue Arc’ and the spousal abuse behind closed doors in ‘Curtains Drawn’, to the more subtle violence caused by hurtful words, gestures and behaviours between family members in ‘Indian Summer’ and ‘The Little Matter of Fresh Meadows Feces.’

While we’re on the subject, ‘The Little Matter of Fresh Meadows Feces’ was a refreshing story that depicted the author’s playfulness at large.  Her deft weaving of food and feces into this short story is something that not only takes vivid imagination and a steady hand to deliver but creates a story that will not easily be forgotten.  In one instance, the granddaughter refers to her grandmother’s dish of ‘pongal’ as something that smells and looks like shit.  The mention of feces in the letter exchange between neighbours at ‘Fresh Meadows’ represents the corruption of Indian politicians who promise cleaner, greener, safer neighbourhoods in order to gain votes and then don’t change anything for the better once they are in government.  Food and feces become a writing device of contrasting symbols that are part of the same unifying life process, bringing together the generations and class distinctions portrayed in this story.  It is food that unifies a grandmother’s pongal receipe with the salad that her granddaughter prefers to consume, and shit that unifies the residential colony of ‘Fresh Meadows’ across continents, even as the middle class residents complain of their ‘slum neighbours’ depositing their shit on the edges of the apartment colony.

The author is not afraid to lead us steadily into those dark places that haunt many and her stories pique our interest enough that we go willingly, to uncover what’s ahead. Everything is given meaning – the curling wisps on a baby’s forehead grow into the estrangement between a mother and her son, the drawn curtains of a house taken on an ominous meaning especially when one discovers the abuse occurring behind them.  Even the memory of a dead mother becomes a dangerous thing.  The stories take you down a path where you know there’s something unexpected coming up ahead, but you’re still surprised by the force of what arrives.   In bringing together beauty in the mundane things of life and drawing out the violence simmering underneath, the stories reveal how both are part and parcel of life.

I admit that I was left confused at the vague endings of some of the stories, though this may have been the author’s intention.  By leaving the stories open-ended, readers are left to imagine what happens next and about the emotional landscape of the characters.  The author gives us a detailed look at their inner lives and leaves us curious, which is evidence of the poignant, evocative and emotionally absorbing stories Padmanabhan has created in this collection.

JESSICA FALEIRO is the author of Afterlife: Ghost stories from Goa, and has an MA in Creative Writing from Kingston University, UK.  She has also published fiction and non-fiction in Muse India and tambdimati.com, written travel pieces for the Times of India and op-ed articles for other newspapers.  For more, see: http://jessicafaleiro.wordpress.com/about/

Lens Flare by Benedict Andrews and Peony by Eileen Chong reviewed by Geoff Page

Lens Flare

By Benedict Andrews

Pitt Street Poetry

ISBN 978-1-922080-34-9

 

Peony

By Eileen Chong

Pitt Street Poetry.

ISBN 978-1-922080-28-8

Reviewed by GEOFF PAGE

 

It is often difficult when writers change from one literary genre to another. Reviewers — and writers in the encroached-upon form — are quick to “guard their own turf”. Benedict Andrews, in his first poetry collection, Lens Flare, arrives with a strong reputation as a theatre writer and director, both here and overseas. His first collection of plays is due out later this year.

As a first collection of poetry, Lens Flare is, in some ways, not unlike other poetry debuts. It exhibits a considerable range of concerns and techniques — and varies, perhaps inevitably, in quality. At the centre is a truly remarkable sequence of poems called “The Rooms”, of which more shortly. Bookending this are two sections which are decidedly more uneven. The first centres around (but is not confined to) Iceland, which has recently become Andrews’ main place of residence. The poems here range from the graphically erotic love sonnet, “Teufelsberg” to much more tentative poems such as “Rás 1” which starts out with the somewhat prosaic short lines: “Driving around / in the rain / listening to / scratchy jazz / on the radio // Magga says, / it’s getting dark / earlier and earlier …” “Scratchy jazz” is an evocative phrase but there’s not a lot, other than simple exposition, happening in the rest of the sentence.

The closing “bookend” of Lens Flare starts with the ten-part sequence, “Kodachrome City”. It varies considerably in techniques and degree of accessibility but is probably more consistent than the book’s opening section. In “Operaen”, a later poem, we have a good example of what some readers will see as a highly original image and others may see as spuriously melodramatic. “The sky, that well-fucked whore, sheds her sequin dress. / Lipstick smeared, petrol wet, / she strikes a match.”

As mentioned earlier, what truly distinguishes Lens Flare is its central, 35-page sequence, “The Rooms”. With two ten-line poems per page, we are given a powerful, almost encylopaedic rendering of the guests (and their activities) in a contemporary, relatively upmarket hotel. It could be anywhere in the developed world (though some details suggest a tropical location) and has a similar comprehensiveness to the “Prologue” of Chaucer’s The Canterbury Tales, more than six hundred years earlier. Like Chaucer, Andrews casts a mordant but compassionate eye on what is happening in his particular microcosm.

Sexuality plays a big role, of course, but the situations of Andrews’ protagonists are various — from illicit ecstasy to acute loneliness. The profound superficiality of much of our contemporary culture, sexual and otherwise, is sometimes hinted at — and sometimes shockingly embodied. “Room 104” is a typical example. Its last eight lines are suggestive of quite a few other poems in the sequence and yet Andrews avoids any inadvertent repetition: “Soon there’ll be a ring from reception, / a man will knock, kiss her twice and step in. / Sipping champagne, they’ll watch fruit bats mass / above the gardens, they’ll tongue each other, / strip, make the room stink of wine and musk. / They’ll hack into each other like cannibals. / They’ll fuck until they can’t think any more. / So she reckons, rearranging her reflection.”

One can sense Andrews’ theatrical experience at work here — the way it’s all set in the near future (a common dramatic device these days), the detail of the fruit bats and so on. Each of the ten line poems is a kind of mini-play — or mini-masque — but their cumulative impact is hardly short of overwhelming.

In “The Rooms” there are many things we need to know about the sadness and delusions of our contemporary culture — and other things we would probably prefer not to hear. There are numerous, very telling couplets scattered throughout. One from “Room 203” is an example. “Jesus, money evaporates. On the fresh sheets, / his wife’s caressing limbs scratch like twigs.” Again, Andrews’ theatrical experience comes through when he writes of an actor: “Faces upon faces are laid on his. / A palimpsest of worn out masks. Truer lies.”

“The Rooms” is a very convincing presentation of  how much we differ and how much we are the same. It’s also a disconcerting look at where we stand at the moment — and where we might be headed. If the whole of Lens Flare were at this very high standard it would be one of this country’s most compelling first collections in the last few years.

***

Eileen Chong’s second collection, Peony, has many virtues, an almost accidental one of which is to remind us of how far we’ve come, multiculturally. There was a time, say the 1950s, when the typical Chong poem would have been unbearably exotic. As readers, we would have demanded footnotes and glossaries and resented being pressed too hard. Now, in 2014, we are at ease with most of her references; we feel (perhaps wrongly) that we half-know what she’s talking about already.

Peony falls neatly into four sections, only the first of which is “hard core” Chinese. Here we are treated to the Chinese feelings for food, family (children and grandparents, in particular), revered ancestors and the long history of the Middle Kingdom. Some of the poems are recipes in disguise (and this is not a criticism). The first few poems, mainly about Chong’s grandmother, remind us how quickly things have changed not only in mainland China but throughout the Chinese diaspora. “My grandmother cannot read / the words dancing across the screen, / lighting up in time with the music. // She sings from memory, / in the dialect of her youth …” (“Chinese Singing”). The poems here also remind us of the persistence of Chinese customs, a few of which we have come to know about or have even partly assimilated.

The remaining three sections (excepting the book’s final poem) are, for the most part, more “mainstream” but the Chinese dimension persists even though the contexts (overseas travel, domestic life etc) are different. Chong’s poetry, for the most part, has a plain-speaking aspect to it — and a delicacy which we can recognise as Chinese, even if such qualities are not unique to that culture and not all Chinese embody them.

It needs to be insisted upon, however, that Chong’s ambitions range well beyond mere acceptance as a “multicultural” poet. In Part II, for instance, there are several love poems which have a compelling, low-key eroticism, often in the context of a more general sensuality.  The poem,“When in Rome”, has Chong recalling how: “In the darkness of the providore / we stood and breathed in / the brine of the meats, the ripeness / of olives. We learnt the true names / of prosciutto. We tasted the warm / oil. The man behind the counter / asked where we were from. Paradise. / You should visit one day. He shook his head.”

As well as the celebration of the sensuous here, there is also a jokey understatedness which many of us like to think of as Australian. The one-word description of Australia as “Paradise” is a joke in itself — which the Italian shopkeeper may or may not have understood. The whole episode has a nice ambivalence — and artistic sophistication.

Another sign of this range and complexity is Chong’s political and social awareness. “Freeman’s Lobotomy” is a graphic rendition of an outdated, rougher-and-readier treatment for mental illness than the more subtle ones we have today (which remain less precise than we might wish). Chong has her surgeon’s monologue ending with: “All done. Withdraw the pick / and wipe it clean. Thank you nurse. / The patient will need nothing / but a pair of dark glasses. Tomorrow / we shall see how much better she is”.

Peony is a highly accessible and often moving collection which deserves, and may well obtain, a wide readership.

 

GEOFF PAGE is a Canberra-based poet and critic and the editor of The Best Australian Poems, 2014. His New and Selected is published by Puncher and Wattmann.