Cassie Hamer: By Proxy, highly commended

Cassie Hamer is an emerging writer from Sydney who tends to make up stories in her head while walking around the beautiful Centennial Park. Her short stories have been published in several anthologies and she is currently working on a full-length manuscript. She wrote ‘By Proxy’ after a recent visit to Hobart where she was inspired by an exhibition of photos and mementoes, telling the story of women who travelled in the turbulent post-war years to the other side of the world to make a new life for themselves. Cassie remains in awe of their bravery.

 


By Proxy

It is Rosa’s last night on the MV Toscana, and she would quite like to die. The boiling sea has muddled her insides. Stomach in mouth. Heart in knees. The cabin is stifling and the vessel is in delirium, pickled by sea salt and alcohol.
Above her, from the dining hall, the piano accordion wheezes and gasps a slurred tune. Heels and toes keep syncopated time on the wooden floorboards. Below her, the bunk vibrates as the ship’s engines power and shudder through the swell.
‘Rosa! Rosa! Vieni alla fiesta. Addesso!’ Rosa, Come to the party. Now! Through the key hole slides Maria’s voice, lubricated by alcohol and hoary with cigarettes.

But Rosa does not want to go to the party. She wants to die. She wants Mama to smooth the hair on her forehead and bring her stale ciabatta and aqua minerale. She does not want to be this message in a bottle, at the mercy of tides and currents.
‘No. Sto male.’ I’m sick. Rosa rolls with the ship and her stomach heaves in time with both. Tomorrow night, he will be in her bed. Mama has said it will hurt, but she is not to cry. The blood will please him.
Her stomach reels again.

‘Va bene, Rosa.’ Ok. From the unsteady beat of Maria’s footsteps, Rosa knows she is stumbling down the hallway, lurching from side to side.

For Rosa, sleep is a butterfly beyond reach. Instead, she practices her English. Like a baby tasting new fruit, she lolls her tongue around the foreign words, tasting and testing them and swallowing the sound in her throat.

My name is Rosa. How you do? What your name is?

The words are a lullaby, talking her to sleep. In her dreams, the white caps are the ghostly fingers of souls lost at sea, pulling at the resolute little boat and trying to pull it under to join in eternal rest.

It is the stillness that wakes her. Are they still sailing? Rosa shimmies out of the bunk, past Maria’s pale and snoring face. The girl is nocturnal. For her, as for all the passengers, the voyage has been dream-like for its strange configuration of people and behaviours. On this boat, they are not themselves. There is no cooking, no cleaning, no work. They are between lives. Adrift.
Sitting on her trunk, Rosa pulls on the silk stockings she has been saving. The rest of her trousseau is stowed safely in the hold. There is Mama’s porcelain dining set, the lace tablecloth that comes out at Christmas and napkins Mama used for her wedding day. All that is new is a chemise, for later, and the stockings. Word on the boat is that one of the English ladies has nylons, but she has a cabin on the upper deck and it is only a rumour.

In the bathroom Rosa pinches her cheeks for colour. Maria has promised to loan her some rouge but there is no thought of waking her now. She adjusts the wool duster coat, the same one she wore for the photo she sent him. The one of him is in her pocket. She doesn’t need to look, for his face appears whenever she closes her eyes, pushing through the greeny-redness. She touches the picture, though. Rubs it like a talisman. The surface is even smoother than the silk lining of the pocket. She repeats the words mama said. Good hair. White teeth. Not too skinny. A good man.

Hopefully, he has not changed. She remembers him a little from childhood. Hide and seek in the olive trees with all the other kids of the village. But that was before the war, before all the men went off to fight and his family moved south to be with his aunt and cousins.

Up on deck, the morning is blue velvet. The ship leaves a caterpillar trail of smoke. A deck hand clears the streamers from last night’s party but stops when he sees her. He leans on his broom and points to the water. ‘Derwent… Derwent.’
She repeats after him. ‘Derwent.’ But perhaps her pronunciation is no good, for the young man shakes his head at her and resumes sweeping.

As the sun arcs into the sky, the ship’s occupants emerge slowly onto the deck –blinking like pipis brought to the sand’s surface. The river is wide and blue but the land is flat and unimpressively empty and disappointment ripples through the crowd.
They were expecting paradise.

With a gentle bump against the pier, the ship delivers Rosa into her new life. The dock is curiously empty. No streamers. No band. Here, they are not known. There is no family. They are new and friendless.

He is easy to spot. Dark eyes flitting across the deck before they come to rest on her. Slimmer than in the photo.
Through a scudding heartbeat, she smiles and he gives a half-hearted wave in return, his hand dropping quickly as Maria, now standing beside Rosa and smelling of musty wine, starts blowing kisses.

‘Smettila!’ Stop it, Rosa hisses.

‘What? It’s my husband.’

It is then Rosa notices the other dark-haired man running down the pier and waving his cap. The husband Maria has not seen in two years.

‘Cara, mio. Cara, mio!’ My darling, my darling, he shouts.

Tears have streaked Maria’s rouge. Her smile is tight.

Does she cry for what has been, or what is to come?

Rosa is suddenly aware of an ache in her finger where the cool breeze has settled on the silver of her wedding band. It is slightly too small but he has promised a new one for the ceremony tomorrow, before they leave Hobart for the hydro. There will be a priest and one family member, a cousin who works with him.

You do this for the children, says Mama. They will want the photo.

Her wedding dress is in the trunk, wrapped around the dinner setting. Her veil just fit inside the tureen. There is a small red wine stain on the hem where Papa was too excited. It is not every day your daughter marries, even if the groom is half a world away! But she thinks her husband will not notice the mark.

The gangplank is lowering.

‘Rosa, in bocca a lupo.’ Rosa, good luck! Into the mouth of the wolf. Maria will be staying in Hobart to live, and the hydro is two hours away. Rosa does not expect to see her again.

The pair embrace. ‘Crepi il lupo.’ And to you, Maria. May the wolf, croak.

With her bouncing stride, Maria makes the plank wobble to the point where Rosa must cling to the handrail. Her palms are greasy. Clicking heels will be the last she sees of the older girl.

For the first time in weeks, Rosa steps onto dry land and sways from the firmness. The solidity. She is not used to such steadiness and he rushes to take her hand.

‘I’ve got you,’ are the first words she hears from her husband’s mouth as she stumbles before straightening.

She drops his hand. ‘I’m sorry.’

The apology is shrugged away. ‘Is this all?’ He gestures to the small trunk in her hand.

‘No, there is another coming. The trousseau.’

The crew is starting to unload the hold and Rosa and her husband stand together in silence until her case is placed alongside all the others.

Their hotel is not far and he decides they will walk.

‘Battery Point.’ He nods over the pier to a small piece of land jutting into the river. ‘The Government.’ A brown-stone building. ‘Mount Wellington.’ He lifts his eyes skyward.

‘A mountain?’ It is nothing like the ones at home that are sharp edged and snow capped and graze the clouds. This one is squat and fat, with houses dotted into its protective foothills. An Italian nonna, with grandchildren coddled into the folds of her dress.
As they walk, she is aware of his breathing, laboured by the effort of carrying two trunks. She has never listened so closely to a person’s breath. The way it’s catching in his throat as it constricts with effort. She supposes this is what it is to really notice someone, to be married.

Their room is up a narrow set of stairs above some kind of public bar. As he fumbles with the key, she is sure he must hear her heart beating. Will he want it now, or will they at least wait until the sun has set? When the door opens and he stands aside to let her through, she can barely walk and her teeth chatter out of control.

There are two beds. Narrow, but definitely separate. The one foot gap between them may as well be an ocean and Rosa reaches for the wall to hold her up. He has not spoken since pointing out the bathroom on the landing.

‘I have a letter from your mother,’ says Rosa, and starts busying herself with the trunks that he has placed in the corner. The bed creaks as he sits frowning.

‘She is well, and your father too. Your little brother has a cough but it is nothing to worry about.’ She is babbling but cannot seem to stop. ‘The summer has been terrible. All the village is suffering. There is no water for anything. Since the war, you know. You are so lucky—‘

At that he sighs and Rosa falls silent. She concentrates on the clips and curses herself. No one is lucky. But here they are, alive.
Finally, the lid of the trunk is free and she opens it to find great creamy swathes of fabric – the wedding dress she swaddled so carefully about the plates and the tureen. She digs in her hands with archaeological purpose but instead of finding smooth porcelain, her fingers are met with hard, grainy edges that threaten to cut the skin. A vision of her trunk, being tilled about by the ocean brings a wave of seasickness that Rosa tries to swallow away.

The first plate is broken in three. The second is in four pieces. The third is shattered as well. They all are. The trunk is littered with shards. She bows her head and coughs, shamed by her tears. But silently, he kneels beside her and together they begin to arrange the pieces on the floor. They could be children doing a jigsaw puzzle but to Rosa, they are grave robbers, picking through the white bones of a skeleton.

In the trunk, there is one piece left. The tureen. To Rosa’s surprise, it is intact and she splays her hands around the cool base of the round basin and cradles it with the care of a new mother.

‘The letter is in here,’ says Rosa. ‘And my veil.’

He nods and she indicates for him to take it, which he does.

But the brush of fingertips is so unexpected, so warm, that Rosa lets go of the tureen and it falls to the ground with a great smash.

For a second, there is silence. Then, there is a howl of despair and Rosa is shocked to discover that it is hers. But what does it matter? There is nothing left now for her to lose.

At some point, she becomes aware of a hand on her shoulder. She looks at the man she does not know but is expected to love. His face is anguished. Pained. Gently, he pulls her head towards his chest and smooths her hair as she sobs into him.

‘Shhh,’ he croons. ‘We will make it right.’

And as she feels his heart, beating loud and strong, and sending blood to all corners of his body, she is inclined to believe him.

Aptitude by Eugen Bacon

bacon-imageEugen M. Bacon, MA, MSc, PhD studied at Maritime Campus, University of Greenwich, less than two minutes’ walk from The Royal Observatory of the Greenwich Meridian. A computer graduate mentally re-engineered into creative writing, Eugen has published over 100 short stories and creative articles, and has recently completed a creative non-fiction book and a literary speculative novel. Her creative work has appeared in Meniscus, TEXT Journal, Mascara Literary Review, Antic Journal, Australasian Review of African Studies (ARAS) and through Routledge in New Writing, The International Journal for the Practice and Theory of Creative Writing.

 

Aptitude

Five days after Ma yielded to whooping cough, your adolescent self inherited the plough, the yoke, the axe and the winnower. You were cut to be a farmer. You and the soft black earth that crumbled through your fingers and smelled of stone, peat and swamp were one.

Then one dusk Baba tapped you on the elbow. He was wearing his wide-brimmed hat, the high-crowned one, his favourite for travelling. He led you to his beaten up truck, offered no hand to guide your scramble up.

The engine roared.

Headlights came on, and your world lit up like a shooting star.

Baba reversed, rolled the truck to an empty paddock. He showed you to shift the clutch, the gear, pointed at the brakes. He cut the engine, climbed out the truck. Your fingers on the passenger door—

‘Take the wheel.’ Gravel in his voice.

You listened fiercely to your instinct to run, but took the wheel.

He climbed beside you, watched as you turned the ignition.

The engine started and the truck jumped. It trundled forward, juddered, trolled and shuddered. It took your stomach away, but you clung to the steering. And then a clean roll forward. As the truck picked up speed along the dirt, across the grass and over cow poop, Baba pulled his seat and leaned back. He drew the hat over his face and began to snore.

The hush of a turned off engine roused him. He tipped back the hat, looked around. The truck was back in the barn.

‘Cracken hell,’ he said.

Now you drive as though you and the truck are one. It understands your intentions, flows with them. You have only to look in a direction, and the truck trails. You will it to halt and its wheels slowly reel until they lock to the ground, Ma whistling in the wind.

Russell Winfrey

unnamedRussell Winfrey studied English at Wabash College and is currently working on an M.A. in Creative Writing at the University of North Carolina-Charlotte. His poem “Saddlesore” appeared in Belleville Park Pages in 2013. He is currently working on a poetry collection titled Changing Quarters. He resides near Charlotte, North Carolina.

 

sanderling

the bustle of your wind-up legs
entertains

your pizzicato charge
at receding surf
and whitecaps chase you back
such a spot this well-churned earth
spitting ancient critters, knotted wrack

I don’t mean to lighten
your serious business

your clumsy syringe
rooting for sandy noshes:
some spare unseen meat
—ocean-cured

or diminish your noble frame

your little fur coat
perched on spindle galoshes
my god, in this heat!
— surely inured

I’m not.
face burnt and over-exfoliated
my hair crunchy like a beach weed

two days on a towel
and I’m ready to throw it in

much as I might
like to put you in my pocket

this is the place you are
and just a place I’ve been

 

David Drayton

davedraytonDave Drayton was an amateur banjo player, Vice President of the Australian Sweat Bathing Association, a founding member of the Atterton Academy, and the author of Haiturograms (Stale Objects dePress) and Poetic Pentagons (Spacecraft Press).

 

 

 

bleachers on beaches

events transcribed in                      keyboard hiss
the therapist’s arena                      confiscates organisms

                            happenstance
                            happens here

at the corner store                      now is all for none
a price on fun rises                      the thirteenth chore is unforgettable

                            alongside the cost
                            of a Callipo

beneath the stands                      what resembles soreness
bleachers on beaches                      resembles shock

                            sandpits’
                            subscript

details time that doesn’t fall
       from glass bell
         to glass bell
            but scatters
              is built and thrown and urine soaked and flicked in
                     eyes

 
 

white meat

you are in no state to learn
to differentiate between
panic or heart attacks
while experiencing either

this turns out was the former
found in deep sweat
an auntie’s Christmas kitchen
while your vegan partner senses
something wrong so tries
to guide you through the carving
of flesh and of breast

a turkey that can only
be foreign in this heat
to a person who won’t eat
whatever’s got the
ability to smile produces

bite me, it seems you can

merry Christmas, you filthy animal

Carol Jenkins reviews Getting By Not Fitting In by Les Wicks

Getting By Not Fitting In

by Les Wicks

 Island

Reviewed by CAROL JENKINS
 
 
 
 
Getting By Not Fitting In is Les Wick’s thirteenth book. As someone who has arrived at poetry latish, thirteen seems a lot of books. What would one have left to say? Plenty it seems. I came to Getting By Not Fitting In, after reading Sea of Heartbreak (Unexpected Resilience)(Puncher & Wattmann, —a good place for readers new to Wick’s work start. Getting By Not Fitting In (GBNFI) possesses the same Wickensian kaleidoscopic concision, wit and dexterity as Sea of Heartbreak. There is something Ginsberg-esque about Wick’s range and anti-hero stance, his keen eye for the cultural milieu, we have the Golden Age of Sydney Pub Music instead of The Beats, but without Ginsberg’s grandiosity and neurotica.

The collection is set out in seven thematic sections; the first two look at men and woman in general, and the next two others take up the themes of their namesakes’ Narrative and Location, the following two parts build portraits of the characters Matt Kovacs and Tess Manning, and the last section, ‘What Ends’ forms a coda.

There is a gritty piquancy in Getting By Not Fitting In. Wicks has a keen eye for how society bends people into and out of shape. The title suggests a study of those living on the margins, but in Getting By the marginalised become the mass market—a phenomena we have seen play out in the USA with Trump’s triumph in selling snake oil to the disenfranchised. We find the mass market, and the masses, messy as they are, concern Wicks, in general and in particular. His poem a ‘Brief History of the Mass Market’, is pulled into focus by the mass media — movies, TV sitcoms and Facebook, as the poem skips from Annie Oakley, through Glen Miller and comes around to the FBI it is constantly nearly making an argument. On one level it is seems lucid but on another just beyond coherence, and so works to deliver a symptom as well as a synopsis, he seems to be saying, take this dose of not-quite confusion, not-quite denouement, our cultural chaos.

Amongst the tea candle economics in the first section ‘The Company of Women’ there is an unsettling sense of living in housing commission high rise on benefits, even when the poem is located in suburban garden, as in ‘Suburban Fabric’ where the characters are scrapping by, even the social-worker downwardly mobile. All this makes for a disturbingly real atmosphere. For those in government that argue we are a classless society Getting By Not Fitting In would a salutary read, showing us as all the greasy perplexities of a society that accepts or ignores those whose lives teeter into poverty.

Something similarly disarming happens when Wicks re-jigs the common slang. He has a penchant for reversals, ‘dodo as dead hill of the king’ in ‘A Staunch Life in Common Sense’ The reframing leaves the reader acutely adrift in the every day language of ‘Common Sense’ where the protagonist’s easy shortcuts act as a kind of social anesthetic— a Novocain for the relationships that a certain type of men have with society. The witty reversals of sets, ‘chicken gum and chewing wire’ gives a visceral churn, a nearly queasy undoing of language that supplies an air of surrealism to what might be a study for a character in an Australian version of BBC TV series ‘Shameless’.

Location brings us Sydney in spades, the kind you might dig a grave for your dog with. Wick is an aficionado of the multi-use homophonic sequence, ‘Oatley Pleasure Ground’ we progress through, leaden, leading, led a little further on to the laconic turn of ‘a new toilet block—/strident stainless steel like Soviet dentistry’.

‘Oatley’, is too clear-eyed to be nostalgic. While the title gives you its temporal setting, so we settle acutely into the park alongside the St Georges river. While Oatley was not one of my youthful haunts, it could easily be Woy Woy or Ettalong, with its sunburnt lawns and inadequate trees, and of course that telling toilet block. I came back to the Soviet dentistry simile a number of times when I read and reread this poem — like a wobbly tooth you can’t stop wriggling— there is a jab of painful accuracy to it, a stab of recognition, which strangely gives an odd sense of ownership to this piece of Oatley though I’ve never been there, and the poem is an invitation not to, but I might as well have been there, so closely does it evoke its period and hanging out at the beach or waterfront. As with many of these poems, we are connected, and, as he counsels on the final page of Getting By Not Fitting In, that interlocking might just be the point.

In ‘The Sydney Problem’ Wicks tweaks the old Tinsel Town tag to Trinket Town, while skewering our collective lack of determination to preserve ‘historic clutter’ — the deprecation of history to clutter, suggesting both an authorial complicity and culpability in this problem, and so deftly avoiding what is one of the most annoying postures in contemporary poetry, ‘eco-piety’, to steal Peter Kirkpatrick’s elegantly coined term, though here it the subgenre ‘preservo-piety’ would be more accurate.

In the fifth and sixth sections we find first Matt Kovacs and then Tess Manning, two people in overlapping stages of drug fueled downward spirals, each new opportunity a new chance to demonstrate their penchant for destruction. These two parts and final coda might be a crazy storyboard for a TV series, Wicks’ writing here is filmic, an evocation of place and mood. These sections work something like a mini-verse novel and there is drive to the storyline that is more top-less grunge than bodice ripper. When we get to the seventh part , ‘The Sixth Intersection’, where Matt and Tess, our characters, briefly intersect, both asking the other ‘Are you happy?’ and go their ways, leaving us to ours, and giving us something substantial to ponder.

 
 
CAROL JENKINS is an Australian writer and publisher. She lives with her family in Sydney, near Balmoral Beach. Coming to poetry from a career in chemical regulation, her first poem was published in 2004. She has two collections of poetry Fishing in the Devonian (2008) and Xn, 2013 both from Puncher & Wattman. Her most recent book and silliest book is Select Episodes from the Mr Farmhand Series. In 2007 Carol launched River Road Press, which has recorded and published 21 audio CDs of Australian poets. She has a blog Show Me The Treasure (www.showmethetreasure.blogspot.com.au

Luke Fischer’s Launch of have been and are by Brook Emery

newling_2016Have Been And Are

by Brook Emery

ISBN: 978 0 994 5275 3 0

GloriaSMH Press

 

Thinking Poetry: Brook Emery’s have been and are (Gloria SMH, 2016)

[From the launch speech given at the Friend in Hand Hotel in Glebe on Saturday 10 September, 2016.]

Welcome everyone. For those of you who don’t know me, my name is Luke Fischer. I’m a poet and philosopher, and this afternoon I have the great pleasure and honour of launching Brook Emery’s splendid new book of poems, his fifth collection have been and are, published by the new Melbourne press Gloria SMH. Jacinta Le Plastrier, whom many of you would also know as the current director of Australian Poetry and who formerly worked at John Leonard Press, is the publisher and co-founder of Gloria SMH. At the outset I’d like to congratulate Jacinta and her colleagues on the beautiful production and design of this book.

While I am quite used to swapping between my philosopher’s hat and my poet’s hat, in certain cases this is neither appropriate nor adequate. Sometimes it is necessary to wear both hats at once, one balanced on top of the other, or the two stitched together. This is eminently the case with respect to Brook Emery’s poetry.

At times, when art and poetry aim for a philosophical significance they end up reproducing in an inferior manner a theoretical content that would be better articulated in a philosophical treatise or essay. This is evident in what for the present purposes I will call ‘second-rate conceptual art’. However, this is not true of the best conceptual art nor is it true of Brook Emery’s poetry. The philosophising that takes place in Brook’s poetry, both at the level of form and content, is worked out poetically, is native to the poetry, and in significant respects gets at aspects of experience and the world in a manner that surpasses conventional modes of philosophical articulation. For instance, the question and nature of embodiment and perception are key concerns of philosophers, but there are few, if any, philosophers who are able to describe embodied experience as richly and concretely as Brook’s poetry. In addition, whereas philosophers usually present their readers with their polished arguments and conclusions, Brook’s poetry invites the reader into a philosophy in process, the mind at work in questioning and deliberating. There are, of course, important strands of twentieth and twenty-first century European thought in which philosophical writing has become more literary and poetic than it has traditionally been. In this respect Brook’s poetry can be viewed as a significant contribution within a larger cultural movement in which philosophy approaches poetry and poetry approaches philosophy.

The title of Brook’s new book, have been and are, is extracted from the last sentence of Charles Darwin’s Origin of Species, and intimates a central theme of the book: the relation between past and present, and time in its various forms and scales, including the geological time of evolution, human history, autobiography, transience and human mortality. The full sentence from Darwin is also the title of the penultimate poem: ‘Endless forms most beautiful and wonderful / have been and are being evolved’. And Brook’s poems relatedly suggest how the continuity between past and present lies in change and transformation, and the present is evolving into the future.

have been and are is at once expansive in its explorations of diverse and significant themes and impressively cohesive, a livre composé. The titles of all the poems, except the final one, are quotations selected from a wide range of texts by poets, philosophers, scientists, novelists, historians, anthropologists, musicians, artists, and others… Each poem responds to, expands on, subtly critiques or digresses from the content suggested by its title-quotation. What is implied by much poetry, namely that each poem one writes is in conversation with other poems and poets, and with poetic traditions as one understands and evaluates them, is explicitly embedded in the book’s architectonic and inner workings. The individual poems are also filled with direct references as well as subtle allusions to other texts and thereby develop further intertextual connections.

The book’s cohesiveness is also evident in the way each poem picks up or develops a thread from the preceding poem. Every poem ends with an ellipsis, which serves to indicate its open-endedness and its anticipation of the subsequent poem as a complement and supplement to what has thus far been elaborated. The themes of the book organically emerge, develop and transform, and the poems enter into dialogue with one another as well as with the reader. As suggested by the epigraph from Virginia Woolf that opens the collection, we find ‘a voice answering a voice’, including the poet speaking and responding to himself. At both a macro and a micro scale the structure of the book reflects the title-quotation of one of the poems, which is taken from the American poet Robert Hass: ‘Echo, repetition, statement / and counterstatement, digression and return’.

While at the level of form and content Brook is interested in the possibility of cohesiveness, he is opposed to any kind of closure. Brook is just as interested, if not more interested, in the ways in which we misconstrue ourselves and the world as he is in experiences of belonging. In this poetry we find a poet-philosopher restlessly interrogating what in German Idealist philosophy was called the Absolute, a supposed ultimate unity of mind and world, spirit and nature, thought and being. For Brook any sense of ultimate unity can only be momentary or provisional and thus not ultimate: the feeling of beauty or harmony fades, what we assume to be true is subject to revision.

A significant philosophical insight underlies Brook’s emphasis on both the necessity of a relationship between self and world and a disjunction between them. The very problem of knowledge presupposes disunity as a starting point. An omniscient god would know and experience unity but would have no questions and could not make errors of judgment. There would be no problem of knowledge as everything would be ever-present and evident. As human adults we also do not have the option of retreating into a prelapsarian existence, of returning to childhood, or of enjoying the unknowing unity and bliss that Rilke ascribed to primitive animals, which possess sentience but are far from the human form of self-consciousness that divides us from any immediate sense of oneness with the world.

It is the gap between ourselves and the world, language and experience, thought and being that makes it possible for us to establish some connection between them. In one of the late poems in have been and are Brook develops this notion with the image of shadows: ‘Shadows are an intercession / between me and not me, a suspension // between “I feel” and “it must mean.” Words / shadow other words, shadow other worlds…’ There is a slight gap between what we aim to say and what we manage to say. The very first poem includes the following lines near its beginning: ‘There’s a dappled light falling / across my forearms… Mmm…there’s that word ‘dappled’, that won’t do. It’s not a bad word…’ and the poem proceeds to reflect on the spaces and connections between linguistic predication and being. It is worthwhile to mention that Brook’s interrogation of how we speak about the natural environment makes a valuable and thought-provoking contribution to crucial concerns of contemporary ecocritical theory and ecopoetics, and the specific need to find a way of bridging a postmodern awareness of the constructive role of language with a realism about the natural world that is being destroyed.

One of the many remarkable features of Brook’s poetry is the protean way in which it moves between walking, swimming or body-surfing and speculation, evocative description and philosophical reflection, and also seamlessly unites them. Take this description involving seaweed: ‘I float on my belly as still as can be /in the softly lulling swell. Sea-grasses / and rasp-edged kelp float back and forth in unison / or a quarter tone off key, caught and tweaked / by competing currents.’ We have here at one and the same time a vivid image of floating seaweed and the encapsulation of a broad philosophical idea that there is a cohesion to the world but not a perfect harmony; the musical metaphor of a choir singing in unison is qualified by the subsequent judgement that the voices are a ‘quarter tone off key’.

Brook is often a brilliant imagist and offers the reader moments in which he/she experiences a sense of participation in a re-enchanted nature. However, he does not want us to remain captivated. That would be a naïve and self-deceiving return to childhood. Here is an example from the short poem that is titled with a quotation from Piet Mondrian: ‘I, too, find the flower beautiful / in its outward appearance: but a deeper beauty / lies concealed within’:

I’m trying to remember a train trip south,
the particulars or even the generality. The glass-grey,
reflective flatness of the river, the immobility
of the tethered boats (their patched and peeling hulls),
a passage through split rock (weather-dulled, oxide blotched).
And trees, eucalypts stretching back and up the hillside,
textured, darting light shifting slantwise into shadow,
picking out this or that, catching at the eye.
I am inventing this, the verbal surface of things…

The poem opens by drawing us into its descriptions of scenery from a remembered train trip, but then as though telling the reader not to get too absorbed, not to fall asleep, we encounter the self-reflexive line: ‘I am inventing this, the verbal surface of things…’ Children, when they watch a puppet show, almost take the puppets for animate creatures and are oblivious of the human hands, rods, and strings operating behind the scenes. In Brook’s poem it’s as though the show were interrupted mid-scene and the instruments exposed to view, but in this case the instrument is language.

It is arguable that the advent of free verse as a dominant approach to writing poetry in the early twentieth century reflects a larger cultural process of fragmentation and individuation, of dissonance between the individual and the collective. Brook himself places this development within a broad historical context when he writes: ‘The old verities – Christianity, Communism, rhyme and metre – are dimmed…’ Nevertheless, even though free verse cannot adopt a pregiven form, this does not mean that it is formless or arbitrary, that it lacks aesthetic cohesion. T. S. Eliot famously criticised, as did Denise Levertov later in the twentieth century, the adjective ‘free’ in ‘free verse’ because of its implication of arbitrariness. While I don’t share this objection because there are other relevant ways of construing the word ‘free’, the significant point is that any successful poem must convince us that there is an integrity or even necessity in the way it is constructed.

Brook’s poems are assiduously and masterfully crafted free verse compositions, which reflect and embody the dynamism of his poetic philosophy. They at once accentuate the temporality of the unfolding poem and the temporality of thought in progress. Like the pre-Socratic philosopher Heraclitus, as well as Hegel and Heidegger, Brook has a deep interest in contradiction and apparent contradictions. He also loves paradoxes, oxymorons, chiasmi, and aporias. Like a poetic equivalent of Hegel’s progression of thought through the generation of contradictions in The Phenomenology of Spirit, there is a dialectical momentum to Brook’s poems. The very first poem in the collection begins with: ‘It’s not about me…and of course / it is.’ Not much later we find the statement: ‘This book is all about / how lucky I am to be walking under these trees…’ The reader can surmise that, of course, it is not really all about this, but only partly about this. The poems propel themselves forward through judgments that are shown to be provisional, through negations, qualifications, contrasting propositions, and revisions. The poem with a title drawn from Wallace Stevens, ‘The poem must / resist the intelligence almost successfully…’ begins as follows: ‘I’m dawdling. Killing time. Or time / is killing me…’. These lines employ a device that in classical rhetoric was distinguished as an antimetabole. The terms of the proposition ‘I’m…killing time’ are reversed in the statement ‘time is killing me’ to epigrammatic effect. Characteristically Brook has also placed an ‘or’ before ‘time is killing me’, highlighting the provisionality of this second judgment.

If Brook were a painter, in an analogous manner to Cézanne’s late watercolours he would leave many white spaces in his paintings, so as to allow the viewer to imaginatively decide on how they might be filled in. Or he would paint his canvas in layers while ensuring that the later layers allow the earlier layers of paint to peer through. He certainly would not aim for the realism of the ancient Greek painter Zeuxis whose painted grapes were supposedly so realistic that birds flew down and pecked at them. Rather, he would leave clear evidence of the brushstrokes on the canvas.

Brook himself refers to a number of painters in the collection (Mondrian, Hokusai and others) and one of the passages, which comes as close as Brook gets to encapsulating his philosophy, involves a description of a painter. Those of you who are familiar with Merleau-Ponty’s phenomenology will recognise the deep affinity to his philosophy in the following lines, which present the invisible as the other side of the visible rather than as other-worldly or as merely subjective:

From this angle or that perspective, day after day,

in painting after painting, an artist friend tries to capture light,
not capture, not even render, tries to apprehend light’s temptations
on cloud and sea. It’s a search for the invisible in what is visible,

something that depends on sense but is beyond the senses,
what cannot be expressed without distortion: the reflective
and absorbent qualities of water, the way it is sometimes grey,

sometimes blue or green, sometimes so reflective it is invisible
and simultaneously opaque: the texture of this world in time and place.
It strikes me this is ground on which to stand…

In spite of the emphasis on provisionality in Brook’s poetry there are moments when the perceiver and the perceived, mind and world seem to cohere, moments of beauty and harmony, even if the ‘concord’ is ‘teetering on the edge of discord’. While some of my characterisations of Brook’s poetry might make him seem like a predominantly rational poet, this is not my intention. The book contains many deeply felt passages and poems, and the poem titled with a quotation from C. K. Williams, ‘Everything waste / everything would be or was’, is among the most moving and poignant poems I can remember reading anywhere. After evocative and brilliant descriptions of a seashore and basin at dusk, it also includes this line on almost-completeness: ‘What if we could hold all this like the sail almost holds the breeze…?’

Brook’s poetry explores and aims to do justice to the complexities of existence. It neither advocates a simple lyricism nor does it oppose feeling and thought as, unfortunately, occasional reviews of Australian poetry still sometimes do. Subtle irony, self-scrutiny, humour and wit are also sprinkled through the collection. I delight in the humour of these lines from earlier in the aforementioned poem: ‘At the water’s edge livid green strands tangle / and flop like snakes writhing in a B-grade / horror movie.’

While it has only been possible for me to touch on a few of the salient features and main themes of this wonderful and expansive book, I would like to at least mention one other poem. In a sequence of historico-political poems there is a long poem with a title-quotation from Joseph Conrad, ‘The brown current / ran swiftly out of the heart of darkness’. This complex and formally innovative poem intertwines an unfolding description of the natural environment of the eastern beaches of Sydney and its brutal history of colonisation with factual synopses and examples of the worst atrocities in human history from ancient times to the present day. Its masterful handling of this difficult material reminds the reader that Brook was a history teacher for twenty years.

I wholeheartedly encourage you to buy, read, re-read, and think about Brook Emery’s new collection have been and are. I am delighted to declare the book launched.

 

Luke Fischer is a Sydney-based poet and scholar. His books include the poetry collection Paths of Flight (Black Pepper, 2013), the monograph The Poet as Phenomenologist: Rilke and the New Poems (Bloomsbury, 2015), and the forthcoming poetry collection A Personal History of Vision (UWAP, 2017). For more information see: www.lukefischerauthor.com

Australia Twice Traversed by Pip Newling

newling_2016Pip’s first book was Knockabout Girl: A Memoir (HCA) and her creative nonfiction writing has been published in Meanjin, Kill Your Darlings and the Fish Anthology. She is currently writing about local swimming pools, and has a Doctor of Creative Arts (Creative Writing) from Wollongong University in which she wrote about place, race and community and wrote a memoir of her hometown, Taree in NSW.
 
 
 
 
Australia Twice Traversed

It’s big. No photo will do it justice, I realise. The way it sits on the horizon as we drive towards it, the way it hurts to crane my neck back to the point when I can see both sky and rock as I stand right next to it. All those postcards you’ve seen of it, they need a scale on them to indicate just how small we are in relation to the rock and its history.

History can’t be ignored out at Uluru. Neither can time. The Uluru-Kata Tjuta Cultural Centre sits on the southern side of the rock and tells the story of Uluru and Kata Tjuta and of the people at Mutitjulu who are the primary custodians of these places. The centre itself is two mud brick snake-like buildings built to represent two Anangu ancestral beings, the Kuniya, the woma python, a woman, and the Liru, the poisonous snake man, who fought at the rock. The centre tells stories of the animals and plants, the environment and the languages of the area. There is no mention of ‘Ayers Rock’, ‘The Olgas’ or those white men who first climbed the women’s place. The piranpa history is just a blink of the eye when set against the continuity of Anangu culture.

‘Culture,’ says Jimmy our tour guide, ‘is everything to the Anangu. Tjukurpa,’ he explains, ‘is the word they use for law and language, and Country.’ I realise that Tjukurpa is also past, present, future and now. It is the story and the rules, the relationship to and ceremony conducted in the place.

Place seems so significant and obvious to me here; it isn’t hidden by buildings or houses or roads. The tussocky grass and the red sand seem resilient even by the standards of Uluru itself, a rusting monumental dome of sandstone that burns red due to the oxidation of the iron and content in the rock. But there is terrible fragility here. Areas are cordoned off. Tracks are laid and signs posted: ‘Please keep to the path as the area is fragile’. A footprint can last a year in the dry cracked earth.

Earth has many massive rock structures similar to Uluru and there is dispute about the definition and measurement standards of ‘monoliths’ but the rock tops most of the tourist lists of ‘Monoliths to see in the world’. It sits in an ancient landscape, a plain that used to be a sea bed and reaches 348 metres up from the ground. The rock is larger underneath the ground than it is above, with almost 2.5 kilometres of its mass buried below. It is taller than the Eiffel Tower and was formed some 600 million years ago. Anangu believe that their ancestors created it as they travelled across the earth, leaving marks in the landscape and providing them with law and knowledge to live by. It is sacred to the Anangu and deserves to be seen in this way by piranpa.

Piranpa, and I am pleased to have a name for myself other than ‘tourist’, have been misunderstanding and not-seeing the rock since 1873 when the European explorer William Grosse first sighted Uluru. He called it ‘Ayers Rock’ after Sir Henry Ayers, the Chief Secretary of South Australia at the time. The Anangu, who have lived in the area for 10,000 years, call it Uluru and now the rock’s official name is ‘Uluru/Ayers Rock’.

‘Ayers Rock’ is a name I thought we had moved away from but I find it consistently. I ask the head of marketing at Voyages Ayers Rock Resort why all of their marketing material still refers to ‘Ayers Rock’ and not ‘Uluru’. She tells me that I have misunderstood, that everything they do calls the rock ‘Uluru’, the park ‘Uluru-Kata Tjuta’ and the resort itself ‘Yulara’. “But even your company name contains the words ‘Ayers Rock’, the website that everyone has to book through is ayersrockresort.com.au, the airport, the tour company – everything refers to ‘Ayers Rock’. Why – after 30 years?’ There is silence on the end of the phone so I push further and ask, ‘Is there a plan to change it to Uluru? Or perhaps even ‘Yulara’?’ She refers me to her boss and to the public relations person of the Indigenous Land Corporation, the company that, in conjunction with the Anangu community group, Wana Ungkinytja, bought Yulara and the resort and the marketing and tour operating arm in 2010 for $300 million. The ILC acquired the entire Resort, including all hotels and accommodation, associated infrastructure, the airport and workers village, in an arrangement with Wana Ungkunytja. There is now interest in an enquiry into the deal, as it is thought they paid too much. When I ask Jimmy whether the Anangu are angered by the persistent use of the words ‘Ayers Rock’ he says, ‘Not much annoys Anangu but they don’t really understand why we can’t call it Uluru. They wait for us, though. They are good at waiting.’ I wonder why people think that tourists wouldn’t come to a place called ‘Uluru’ and how many dollars those two words ‘Ayers Rock’ are believed to attract.

Attractions and distractions abound at Uluru. Tourism here began to increase dramatically in the 1950s. By the 1970s Anangu and others were worried about the environmental damage and so began the process of forming what we now know as the Uluru-Kata Tjuta National Park. Almost half a million tourists pass through the park per year. There are camel tours, motorbike tours, hot air balloon tours, helicopter tours, walking tours, camping tours, photography tours, food tours, kids tours and rock art tours. Traffic jams at sunrise are common as the resort evacuates for the rock, cars, station wagons, 4WD, buses, and campervans snake their way across the desert in the soft gossamer-like pre-dawn light to capture that one perfect photo of the rock as sunlight strikes the sandstone.

Sandstone, oxidising sandstone in particular, contains beautiful swirls of rich colour. In amongst these there are old ochre paintings. ‘See here?’ says Jimmy, ‘We can see the outlines of hands and of Anangu, shapes of people, blown onto the rock.’ We are lined up at the chain link fence looking at the rock art and one of our group leans in closer to examine something.

‘Is that recent?’ asks a man in a rabbit skin hat. I turn to where he is pointing and think that the white sprays of chalk on the rock, not far from the wooden deck we’re standing on, might be graffiti. Jimmy, our guide, is flummoxed and dismayed as he steps through the small crowd. He leans over the barrier to see better.

‘It’s ashes,’ he says. ‘Someone has thrown their loved one’s ashes here.’ We all take a breath in and edge away from the luminous dust. ‘This is such a problem,’ Jimmy says.

‘What’ll happen?’ asks a dumpy woman in a faded sloppy joe.

‘We will sweep it up,’ Jimmy says, ‘and the Anangu will decide what to do with it. The ashes can’t stay. Uluru has never been a burial place. It is fertility. Anangu aren’t even buried here.’ He pauses and looks at the ashes strewn on the ground. ‘The Anangu feel that they owe these ashes respect – despite the lack of respect and understanding offered by the spreading of them. It’s a complex discussion,’ he adds. The chain of dismay and consternation that this act initiates makes me appreciate the interrelationship of Anangu to this place in a more expansive and richer way.

Ways of seeing are altered by story, I realise too. Kata Tjuta is a collection of majestic rounded rocks that sits to the west of Uluru and is known as the men’s university, the place of ‘many heads’, the place boys go to become men. The piranpa refer to the highest peak of the rocks as ‘Mt Olga’, first sighted and mis-named in 1872 by Ernest Giles. Giles called the peak after the German Queen, Olga of Württemberg. Somewhere, I had picked up the notion that Uluru was a male place and that Kata Tjuta was a female place. But Uluru is a female place. The heart of Australia is female – perhaps that is why people still feel they are entitled to climb on her, in this nation where women have always been second-class citizens. This hangover of gender assignment, the wrong-seeing of piranpa, has marked our language and our thinking for generations.

Generations of piranpa have continued to come to Uluru. The Outback Pioneer Bar is friendlier than walking into the 5-star Sails in the Desert Resort or the 4.5-star Desert Gardens Hotel for a drink. I head to the toilet while my boyfriend buys the beers. When I get back to our table he is talking to an elderly piranpa man. He has been to the rock – ‘Ayers Rock, it’s always Ayers Rock to me -– I can never remember the other word for it’ -– many times and first came here in 1960s. It seems appropriate, and also not, that he tell us his outlandish stories (of flying a small plane through the domes of Kata Tjuta –‘I’m not going to call it that’ – of how people would camp anywhere, of the drinking and the drinking and the drinking, and that the hotels were put up at the base of the rock without licenses or money changing hands for the land they were built on), in this bar that celebrates a very male version of the ‘outback’ myth.

‘Myth’ is often used to explain Anangu relationship to their Country but I don’t think it is the same at all. The events and cultures that the classical myths are drawn from happened a long time ago, thousands of years ago. Anangu stories are drawn from creation stories, ways of explaining the world as they find it to themselves and others, but there is something very present, very immediate to their inma.

Inma is still performed at Uluru and Kata Tjuta and other places around the area. Jimmy tells us that at different times sections of the rock are closed off for tourists so ceremony can happen. I think of these ceremonies, rituals of story, song and dance, as expressions of religious belief, of celebration and recognition of ongoing connection to the land and of the Anangu’s acknowledgement of their ancestral spirits. Inma is looking after the land and the people, practically and spiritually.

‘Spiritually’: I wonder about that word. It isn’t that I am unmoved by our holiday to Uluru and the way the expanse of plain, the blue of the sky, the horizon stretching out and on into the distance, all lift my spirits. But I am cautious to say I understand what this word means for anyone other than me and especially not for Anangu people. I eschew formal religion of any sort, trust in science and have faith, absurdly I know, in humanity. This framework though does mean my white middle classness is never really challenged for I live in a bubble of like-minded people, a bubble I have chosen. This is the bind I always find myself in. As a piranpa, a non-Aboriginal, white middle class woman, I can always choose not to think about anyone or anything outside of my circle. I can choose to leave, choose to think only about what is next. There is no pressure on me to reflect or to still the voice inside my head or to cede power by listening.

Listening is a powerful aspect of most Aboriginal cultures, I discover. Story is taught through repetition and mimicry, the students need to listen closely to nuanced lifts and pauses in the teacher’s telling of each story. Language is life for the Anangu, Jimmy tells us. Language contains everything. Language is land. Language is Tjukurpa. Here the languages Pitjantjatjara, Yankunytjatjara and Nangantjatjara are spoken. Also Chinese and Japanese and French, and accented English emanating from Canada, the United States and the United Kingdom. And Australian English: ‘Get down here now, Damian, you little shit! We’re doing that later,’ was one fatherly display of Australian English as he yelled at his son who was already metres above the ground on the Uluru climbing track.

Tracks run around the base of the rock and spread out radiating between the few trees and hillocks in the plain. Feathery paw prints, tiny pad prints, and stencil art in the sand made by the skink that lives out here fan out across the ground. Many of the tracks emanate from Kapi Mutitjulu a waterhole on the south of the rock and the source of water for the Mutitjulu community based at the rock. The waterhole is reliant on runoff from Uluru and there is no water at Mutitjulu itself other than groundwater that also depends on the water from Uluru. ‘Kapi’ is the Pitjanjatjara word for water and is crucial at Uluru. When it rains, water cascades down its sides from the flat top. There are almost nine kilometres of grooved worn rock that act as a catchment area. Kapi Mutitjulu is believed to have an eternal water supply. Anangu women hadn’t known a season without water until the summer just one before last. In that season the flow into Kapi Mutitjulu stopped, the narrow watercourse that bursts through two folding curves of the rock faded from a glinting wet line to a black, rough, dry scar. Jimmy tells us that the water around the rock is tainted now. With tourists still climbing to the top of Uluru, and no toilets or rubbish bins up there, all manner of waste is left on the rock. I don’t tell Jimmy that I have seen photos on the Internet of the deep pools, taken by people who have climbed the rock and then gone swimming in them. The cool, clear water looks inviting but they are swimming in the Anangu’s drinking water. Even if they don’t swim much of the rubbish climbers leave up there makes its way into the pools of water that have been carved into the surface over millions of years. ‘Camera batteries, nappies, human waste, toilet paper, food scraps, plastic wrap. All of it gets left,’ he says. ‘And what that means is that this water is undrinkable, but also, I have to climb up the rock, against Anangu wishes, and clean up after them.’ Consternation and complexity abound here.

Here I wake up in the middle of the night hearing dingoes call as they pace around the edges of the campground. I read the signs warning of their cleverness and their watchfulness and their opportunistic attitude toward food. I don’t expect to see one but as we slow, she turns her head towards our car and sniffs. She trots leisurely across the bitumen a few metres in front of the car. She is thin and pale, her fur a sand-blasted bleached colour, and she is smaller than I thought a wild dingo would be. Canus lupus. Indigenous to this country. It is mid-afternoon and we are driving back from Kata Tjuta. It seems incongruous, a dingo in full sunlight. She looks tired, thirsty and focused. When I ran into Jimmy the ranger at the Kata Tjuta toilet block earlier, I asked him about Azaria Chamberlain. It was the thirtieth anniversary of her death and the news had reported that her father was coming to pay his respects at the place she was taken. Jimmy suggested that in 1984 Azaria’s death was the final straw for the Anangu in their fight to remove tourists from the national park at night. The Anangu wanted to be left alone to look after their Country, at least at night, and they thought the dingoes did too. Our dingo disappears into the scrubby grassland, melting into her landscape.

‘Landscape’ always puts me inside the place I am thinking about. The word ‘view’ places me on a high platform above it. I can imagine the thrill of climbing so high above the ground but I can’t understand why people still do it when it is spelt out so clearly why Anangu don’t want us to climb the rock. They don’t climb the rock except for ceremony and even then, only particular Anangu elders are allowed.

‘Wanyu Ulurunya tatintja wiyangku wantima – please don’t climb Uluru. That’s a really important sacred thing that you are climbing… You shouldn’t climb. It’s not the real thing about this place. And maybe that makes you a bit sad. But anyway that’s what we have to say. We are obliged by Tjukurpa to say. And all the tourists will brighten up and say, ‘Oh I see. This is the right way. This is the thing that’s right. This is the proper way: no climbing.’’

Kunmanara, traditional owner

Anangu want us to discover a deeper understanding of this place, to try to see it the way they do. It’s all about respect.

Respect versus disrespect. It seems quite simple, I think. Manners. It is simply good manners to acknowledge the Anangu wishes for their land. Except, of course, many of the people who come believe that they own Uluru and have rights as significant as Anangu rights. This is the fundamental disconnect of Australia that is made obvious here. Disrespect at Uluru, though, is not a new occurrence. As that pirinipa in the pub told us, ‘Back in the 60s, I piloted for an American man who wanted to make a film about Ayers Rock. We were flying 50 metres above the top of the rock. Terrific footage. And we filmed down around the base too. He sprayed a can of beer on the rock art to bring the colours out before we filmed.’ Jimmy mentioned a fertility cave on our tour of the base but we didn’t see it. It’s off limits to any pirinpa and to Anangu men. It is a fertility cave still used for inma and, as the old white Australian man talks, I realise that the cave with the rock art he is describing, the one where the American sprayed beer on the rock art, is this same fertility cave. He describes the rock art in great detail, images that excited him, confronted him, and that he has remembered all these years later. Drawings he, a man, should never have seen.

Seen on the road leading to the rock are buses, many buses full of Chinese and Japanese and retired piranpa who no longer drive themselves. There are also the smaller buses, the ones with the camping tours favoured by young people, from Alice Springs over three hundred kilometres away. The tourists stream out of their vehicles towards the rock in an ecstatic state, as though seeing the rock, touching it, is a religious experience. And then they climb, ticking off the experience as they would a fairground ride, being tourists.

Tourists often take a rock or some sand with them when they leave the park. This is also against Anangu wishes and Tjukurpa. Later, many of these tourists worry about their stolen rocks and send them back with notes apologising, hoping Anangu can forgive them. The Anangu refer to these rocks as ‘Sorry Rocks’. But because the rocks have been taken out of the area, the rocks can’t be put back into the national park, another dilemma for Anangu and Parks Australia.

‘Australia’ is a name derived from the Latin word for south, ‘Australis’. Matthew Flinders coined the expression ‘Terra Australis’ on his maps of his circumnavigation of the continent and Governor Macquarie shortened the phrase to ‘Australia’ in all his official paperwork. By the late 1820s the ‘name’ was commonplace for the continent. ‘Australian’ was originally a term that referred to the Indigenous people of this place, not the settlers. The switch in nomenclature occurred by the end of the eighteenth century and came about because a word had to be found for those Europeans who could not return ‘home’. Now the word denotes anyone who is a citizen of Australia.

Australians like shortening and inventing nicknames, don’t we. We are quite adept at this, I think. It makes me wonder why we are so resistant to adopting new (to us) names for places. The practice of including both the Aboriginal and non-Aboriginal names for places in Australia has been gathering pace since the late 1990s. This dual naming symbolically and locally acknowledges the history of colonisation and dissolution of Aboriginal culture that has occurred in this place. The Anangu name ‘Uluru’ was re-introduced in December 1993 and was initially written as ‘Ayers Rock/Uluru’. The word order was reversed to ‘Uluru/Ayers Rock’ in November 2002. On government road signs throughout the Northern Territory, the Aboriginal word appears first. In Uluru-Kata Tjuta National Park only Anangu words appear on road signs. Everywhere outside of the national park, the airport, ‘Ayers Rock Airport’, the website, the guide books, the tea towels, the post cards – the priority is still ‘Ayers Rock’.

‘Ayers Rock’ was handed back to the Anangu on 26th October 1985, just over thirty years ago. Within minutes of receiving their land back, the Anangu signed a 99-year lease for Parks Australia to co-manage the park. Co-management has meant employment and opportunity for Anangu and respect for their cultural knowledge. It has also allowed whitefella law to enforce many of their wishes. Former Prime Minister Bob Hawke is still seen as a betrayer of the Anangu as he promised that the climb of the rock would be closed upon the handback. It wasn’t. It seems ludicrous to me, especially from thirty years on, that the Northern Territory Government opposed the handback because they believed that piranpa wouldn’t come to the rock if it was managed by Aboriginal people:

‘Now we are living together, white people and black people. We are working together, white and black, equal. Everything at Uluru still runs according to our Law. All the rangers wear badges carrying the image of Uluru. That is as it should be.’

Being at Uluru makes me think about my relationship to Aboriginal Australia more broadly too. Even that expression, ‘Aboriginal Australia’ is underpinned with power and implies an otherness. Aboriginal cultures name every little thing in relationship to something else. I am in relationship to you. The rock is in relationship to the water, the birds, the sand hills, to people. The fly is in relationship to the dingo, to the horizon, to the young bloodwood trees. But this naming isn’t like English. An Aboriginal word means different things in different contexts. The singularity with which I approach names, ‘this is this thing and it is always this thing’ is rendered meaningless and naïve.

Naïvely, as many white middle class people do, I have always thought there would be no consequence for my tourism, my travels. I just always thought they were mine. I have been to New York, Los Angeles, Palm Springs, Kabul, Dubai too many times, London not enough times, Brighton, Paris, Creteil, Bordeaux, Amsterdam, Berlin, Bonn, Florence, Genoa and Genova, Bali and Brisbane, Melbourne and Milton. An Aboriginal Elder once told me that I had an obligation, a responsibility to and for every place I had travelled. This took me aback. Responsibility? What kind? How? Will it take up too much of my time, I wondered. At Uluru, Jimmy tells us some stories to show us how the Anangu think about their lives, stories of spirits and dogs and birds. He also asks us not to take photos at a specific place because the site is sacred and only for female Anangu. If a man saw the place, even in a photo, they would get sick and perhaps die. Later, I see an older woman taking a photo of the site. She is standing beside the sign that states, ‘This is a sensitive Site: No Photos’. I point this out to her and she blushes and moves along the track. My boyfriend can’t believe I bothered. ‘But I have to say something now I know,’ I say to him.

‘But if she takes a photo and shows it to a man she knows and he dies, what does it matter? It might be what is deserved, needed,’ he says. It bothers me that I almost agree with him. When I run into Jimmy at Kata Tjuta I ask him about this. ‘Do I now have a responsibility or is that just my goody-two shoes whitefella ego talking – pointing out that “I’m not as racist as you, old lady”?’ He laughs and says, ‘Well, either outcome might be a fair call but I think that once we know some story we have obligation to people and Country. Why come here if you aren’t going to feel obligated to respect Anangu and Tjukurpa?’

Tjukurpa sneaks up on me, this word that has to be said with energy so as to capture the ‘ch’ of the ‘Tj’ at its beginning. It is said with frequency by the park staff, it is on much of the written material handed out at the cultural centre. It is an offering, this word, from the Anangu to assist us in understanding the deep connection they have to their Country and the place. It is offered in good faith and requires reciprocity, I realise. Reciprocity is the basis of all Aboriginal cultures. It is the manifestation of interconnectedness, of mutual benefit, of respect, and can be seen in social practices, in story and in the interrelationship between the past, present and future. I wonder though, how I can reciprocate. What can I offer? What could I possibly give that would be useful, might show my respect and thanks for being allowed onto their Country.

Country, for Anangu is alive and it is story, and language and dance and the air that we breathe here. Is their relationship to the world so different that we will never be able to appreciate theirs and always be limited by ours?

Our tour comes to an end and I ask Jimmy if he knows any of the men’s stories. He turns to look at Kata Tjuta sitting across the plain in the early morning sun and says, ‘Not really. It is old business over there and not so many of the Elders are keen to pass it to someone like me who isn’t Anangu. But I’ve been invited to go with them next time they have ceremony to do.’ I wonder, again, why we know so much about the female business at Uluru, why the men have been able to keep their stories and the women have had to give up some of theirs. I wonder about the dynamics of gender in our world and about relationship, the interdependency of all things, one on the other.

Other stories will be told as they have been for millennia but this, I come to understand, is the one I can be responsible for. This is my offering.

 

 

 

Robbie Coburn

robbie-coburn-photoRobbie Coburn was born in June 1994 in Melbourne and grew up in the rural district of Woodstock, Victoria. He has published a collection, Rain Season (Picaro Press, 2013), as well as several chapbooks and pamphlets. His latest chapbook is Mad Songs (Blank Rune Press, 2015).A new collection of poetry The Other Flesh and a novel Conversation with Skin, are forthcoming. He currently resides in Melbourne. www.robbiecoburn.com.au

 

Anorexia in Autumn

image of autumn breaking against the trees
the vast expanses of light forming on the lands surface 
fragments of this, and still, no substantial change.
a vision of physicality placed on the grasses.
      no reason for this starving feeling but control.

you are young.      your body withstands deprivation.

sectioning off the skin, the carrion-lined flesh that hungers
the hanging of clouds decorating the sky carefully.
moving towards an ideal disappearance, even out here.

I like to touch your bones. 
I like to watch you shrinking.
your figure is perfect 

       when you lie back in the dark and no longer 
belong anywhere.

 

A Waking Farm

We will never know what they are barking at.
piercing the air at dawn
   steadily they continue against the wind,
the persistent thread of breath 
through wire.

Frank Russo

Frank Russo’s poetry collection In the Museum of Creation was published by Five Islands Press in 2015. His writing has been published in journals such as Southerly, Contrappasso, Copperfield Review, Cactus Heart, Pacific Review and in anthologies in Australia, the United States and Canada. His is completing a doctorate at the University of Sydney.

 

The dogs

One month after Senor Flores’ death, his widow, Dona Carlinda, arranged a Mind Mass in the Church of Christ Saviour. Father Alonso donned a purple chasuble over his alb. Dona Carlinda sat in the front pew, flanked by her children, facing her husband’s photograph, placed where his bier had lain.

As the sacraments of the Eucharist were taken to the altar, a dog appeared at the church’s vestibule. It watched as Father Alonso blessed the wafers and wine, and as he offered Dona Carlinda and her children each a host, the dog made its way down the aisle as if also wanting to receive benediction.
*
Word grew of how Senor Flores had attended his own Mind Mass in the form of a dog.
Word grew of how his widow saw his form in all the animals that approached her.
How she saw Senor Flores in the gecko that clicked to her each night outside her bathroom window.
How she saw him in the iguana that visited her yard each morning to spit salt.
How she saw him in the rock dove which she threw barley seeds to each afternoon.
*
On Sundays Dona Carlinda walked to the cemetery with her daughter, Pilar, to lay flowers on Senor Flores’ grave. The day she cut a bouquet of trumpet flowers from her garden, a jackal-like dog appeared behind the cemetery and headed towards her. Dona Carlinda and Pilar turned and walked back towards the town.

As they passed the tombs along the roadside a second dog appeared. They hurried their pace. Nearing the lagoon, they turned and saw four dogs following them. They ran, wishing the city of tombs had walls high enough to trap its spirits.

Sukhmani Khorana

sukhmani-bio-photo-21jan2015Sukhmani Khorana is Lecturer in Media and Communication at the University of Wollongong. Her ivory tower is akin to a mother of pearl art studio, where she practices multicultural ethnography across writing and photography. Sukhmani’s creative work and commentary has appeared in OverlandCrikey, Kill Your Darlings, Peril, and The Conversation.
 
 
 

Under my feet

For those of us with wheels under our feet
The only moments that ground us are
When the earth under our soles is moving too

Like on a train
Thirroul, Helensburgh, Sutherland, Hurstville
Each repetition is like a recitation
Invoking the cult of new rhymes, every time

And on a plane
When one is amongst the ephemera of clouds
Yet tethered to seats and screens
Because one really doesn’t know clouds at all
Except through the names we imagine for them

You see routes and maps, and dots and lines
All these trajectories just under your feet
Beckoning you to places you might belong

But you keep moving
Sometimes with a ragged guidebook tucked under your arm
And I join the ride
When you ask me to take your picture in front of the van

You see me again
In the city we both inhabit on our habitual return
Where I bike to the train station
While you walk with a swagger as you get off the bus
And we both queue for coffee

Our commutes and routines and jobs stay stubbornly constant
As we move through, and roll around them
Hoping the wheels under our feet will bind us to everywhere