Margaret Bradstock reviews A Cool And Shaded Heart
A Cool and Shaded Heart
Noel Rowe
(Vagabond Press, ISBN 97805511307, $25)
Daria Florea reviews Ana Blandiana’s poetry
Ana Blandiana was born Otilia-Valeria Coman on 25th March 1942 in Timiºoara, Romania and adopted her pen name at seventeen with the publication of her first poem. After marrying editor Romulus Rusan in 1960 she attended the faculty of philology in Cluj-Napoca.
Ali Alizadeh translates a poem by Besmellah Rezaee
Besmellah Rezaee (Hamta) was born in Afghanistan and is an Australian Afghan who currently studies a double degree in Law and International studies at the University of Adelaide. In addition, He works as a Publication officer for Karawaan Organization; he is the executive Director of “Sokhane-nau” magazine, and hosts a show in radio Adelaide called ‘Dialogue’ every Sunday. He is the founder and president of AATSA (Association of Australian Tertiary Students from Afghanistan) at the present and also works as an interpreter with Multilingua ltd.
اینجا کابل است!
اقیانوس درد
ساحل غم
قصر دارالمان، کوه آسمایی، پل آرتن، زیارت سخی1
روزگاری مهد:
حاکمیت، غرور، محبت و نیایش بود!
سیاهی وهم آلود جهل
بر کوی و برزن
بر در و دیوار
بر آدم های این سر زمین
سایه افکنده است
کبوتران “سخی”2 رنگ باخته اند
“افشار”3 هنوز بوی خون میدهد
“ده افغانان”4 سینمای حرص و هوس شده است:
اینجا یکی در پی لقمه نانی
روزش آغاز و شبش پایان ندارد
و دیگری در پی لحظه هوسی
شبش آغاز و روزش پایان ندارد
دریای کابل
بی آب و ماهی و موج
در سکوت ابدی محبوس شده است
کودکان اینجا
بعد از زمان خویش به دنیا آمده اند
آنها علم را در دست فروشی فرا میگریند
“گودارد”5 هم مرده است
تا اینبار نیوریالیزم را در کابل احیا میکرد.
اینجا کابل است ! کابل!!!
1 نام جاهای معروف در کابل
2 سخی نام زیارتگاهی است در کارته سخی کابل
3 افشار نام منطقه است در قسمت غرب کابل که در جریان جنگهای داخلی کشتار دسته جمعی و قتل عام مردم در آنجا صورت گرفت
4 نام جایی در مرکز شهر کابل
5 جین لوک گودارد نویسنده و فیلمساز معروف فرانسوی بود که در بنیان گذاری مکتب بنام آتیریزم و فرنچ نیو ویو سهم بارز داشت
This is Kabul!
The ocean of pain
the shore of sorrow
the Dar al-Man palace, the Asemani mountain, the Arten bridge, the Sakhi shrine (1)
a time of cradle:
there was sovereignty, pride, kindness and benediction!
Damn the war…
the fearful blackness of ignorance
has cast a shadow
on every quarter and on every district
on the door and the wall
on the people of this land
The pigeons of the Sakhi have lost their colour (2)
Afshar still reeks of blood (3)
Dah Afghanan has become a cinema of restriction and caprice (4)
Here a person seeking a bite of bread
never starts the day nor ends the night
and another seeking a moment of caprice
never starts the night nor ends the day
The seas of Kabul
without water or fish or waves
are exiled in eternal silence
The children here
have been born after their time
and will be educted in the future through hawking
Godard is also dead (5)
to once again revive neorealism in Kabul.
This is Kabul! Kabul!!!
[author’s footnotes]
(1) names of famous places in Afghanistan
(2)Sakhi is a name of a shrine in Kabul
(3)Afshar is a name of a district in west of Kabul where massacres took place during the civil war
(4)the name of a place in central Kabul
(5) filmmaker
Ali Alizadeh
Ali Alizadeh is an Iranian-born Australian writer. His books include the novel The New Angel (Transit Lounge Publishing, 2008); with Ken Avery, translations of medieval Sufi poetry Fifty Poems of Attar (re.press, 2007); and the collection of poetry Eyes in Times of War (Salt Publishing, 2006). The main themes of his writing are history, spirituality and dissent. His current projects include a nonfiction novel about the life of his grandfather (to be published in 2009) and, with John Kinsella, an anthology of Persian poetry in translation.
Belinda Lopez
Belinda Lopez is a young Australian journalist working in Jakarta, Indonesia. Between writing stories and editing for an English-language newspaper in the capital, she has been hiking her way around the many islands of the country, jotting down poetry as she goes.
To Philip Larkin, from Singapore
With the promise of clean,
I was morally confronted
by sex shops, and fingers
entwined on trains.
Even still, sterility ran me inside-
a blessing I was alone,
I dived into solitude
like a finely sculpted boy,
I lunged in a store
where books are hailed the profit,
pushed past a muddled mess of man
who’d found solace in little words
strung together,
and I searched for you,
L, L, L,
tongue flicking my palette fast.
Found an anthology from home
unknowns- even for poets-
that doesn’t matter,
they wrote of Glebe
and left-wing smells
you would have found it bum
so I didn’t buy it.
Oh God, I wanted to feel
Sappho Cafe and messy dusk
tuned to the love songs of
social invalids.
But you weren’t there.
So I left with E. E. Cummings
feeling like I’d taken home the wrong man.
Ibu
Morning calls draw her up from bed
an icy splash to shock her into life
she refuses the hot water in the house.
And Allah takes in prayer as
cracked barefeet genuflect,
soles up to the unrisen sun.
Underneath her head scarf
her hair is black silk,
She removes the tattered cloth
and it falls around her like in the movies
and a woman of 40 is 18 again
dark eyes and cheekbones to the stars,
is this what he sees in crossed pictures,
before he delivers blue circles,
despair for emptiness and poverty,
sweat and truth:
that he is nothing, and she has the strength
he can only dream of in bubbly visions?
The source
At parties I know politics like table manners
Our egos are champagne glasses
drink up, name drop
and see who’ll gulp it down.
The secret is subtlety
never mind that I tally up the
mentions in the rags.
Now at night I hold a pillow, not a
a spouse with good connections.
20 years ago I would be lapping up the
giggles, her watching me wriggle
like a worm between the sheets
I would have stopped for a blue
sky and wondered if something
bigger made it and smelt a beggar’s
musty breathe and felt my stomach sink
in love for him.
Now ecstasy is musty paper
with rows of little lines.
Keki N Daruwalla
A recipient of Sahitya Akademi Award and Commonwealth Poetry Award, Keki N. Daruwalla has so far published about 12 books, consisting of mostly poems and a couple of fictional works. Some of his important works are Under Orion, The Keeper of the Dead, Landscapes, A Summer of Tigers and The Minister for Permanent Unrest & other stories. He also edited Two Decades of Indian Poetry. The Library of Congress has all his books. His most recent collection is The Glass Blower. His novel For Pepper and Christ was published this year by Penguin, India.
the tribal goddess
there may or may not be a tribal goddess
but I salute her in absentia,
this goddess of the tribals of the forest
of shadows scrimmaging
on the fern floor of the forest
not just the goddess of the dark heart of the forest
but of the forest-fringe
who extends her hand
to meet the vegetal goddess,
protector of those who limp into the forest
trailing a thread of blood,
the ones who subsist on a diet of nettles,
protector against the lords of the buckshot
and the iron trap, hide-robbers, horn bandits
and the ivory thieves
the rational ones continue to despise you
as do the monotheists
who think no end of themselves
who think they are very advanced
and aeons ahead of the polytheists
and the pantheists and solar theists
and lunar- and-planet theists
but as the concrete forests rise
on concrete plinths and smoke belches forth
coating the sky’s lung
we’ll be migrating to you
in barefoot trickles at night—always night
in silence or with din
the goddess of nocturnal silence
and the nocturnal howl are the same,
one eye Capricorn and the other Cancer
you’ll shortly be in demand
for moss-masked as you are
you are the mother of secrets
goddess of the water springs
still hidden in the earth
A Dam in the Himalayas
Valley floor and flanking hills have gone under.
Roof-tiles are paved flagstones now
and shimmer and refract as they never did
whenever a light breeze smears the waters.
The blur that is the temple spire is washed and warped;
it trembles when the waters move.
The palace too has gone down with its veined marble,
— colour of sunsets, burnt sienna–
though its pillars still hold the ceiling
Atlas-like, each pillar
erupting from a carved lotus.
If an underwater flute were activated
its Garhwali melody would gurgle up
in a string of bubbles; and carp and mullet
would scuttle away thinking some water mammoth
on the lake-floor was breathing down their fins.
These are enchanted waters now, mermaid
and water-nymphs, all breast and sinuous waist
move here; flowering trees still drop petals;
kingfisher and blue-jay
sit on an underwater branch looking for prey.
These are not waters, they are mist, memory
I look for your face, your shadow here,
your body and your bier wrapped in water-weed,
but loved one, the waters close in upon
the outlines of your face, now beyond recall,
and mist and vapour rub your smile away.
Before the Word
Corn is great, on the cob or otherwise,
but before corn in the ear there was life.
Fire is holy especially for Zoroastrians,
but before fire too there was life.
Before the bowstring and the flint arrow sang,
there was life.
The word is great,
yet there was life before the word.
We can’t turn romantic and say
we were into bird speech or river-roar then,
into the silence of frost
or the language of rain.
But forest speech and swamp speech
came through easier to us.
When lightning crashed,
the cry of the marsh bird was our cry,
and we flung ourselves to the other branch
like any other baboon.
As winter whined on windy cliff,
we shivered with the yellow grass.
In winter-dark a hundred eyes
flared yellow in the jungle scrub.
When seasons changed, blood coursed with sap
and flowered in meadows. We were at home.
Nor eyes nor bat cries bothered us.
What if we didn’t know
a bat assessed reality
from the ricochet of its cry?
Though there were no words,
fear had a voice with many echoes.
Worship was quieter, adoration
spoke only through the eyes or knees.
What was it like before language dropped like dew,
covering the scuffed grass of our lives?
Fish
The sea came in with her and her curved snout
and her tin coloured barnacles
and long threaded rose moles
patterned on her body.
The sea brought her and her curved snout
and her rose moles and her eyes still translucent
as if half aware and half unaware
of the state of her body.
The sea came in with her and her scimitar snout
and her translucent eyes
graying into stone.
The sea brought her in,
wrapped in seaweed
and slapped her on the sand,
all five feet of her
with the armour of her scales
and the filigree of her rose moles.
The tide kept coming in
but couldn’t disturb her
or her resting place—
she was so heavy.
The sea fell back, but even
as the thin-edged foam line receded,
it went to her once more with a supreme effort,
rummaged among her barnacles
and left.
Lorca
Dawn will come as it always has,
escorted with pearls,
the earth-chalice
spiked with frost.
Sandwiched between your rivers
‘one lament and the other blood’,
the land will flame like a tongue
of fiery green
threading the Sierras.
The bullring will pulse with blood;
the red dust will still whirl
and eddy across the road;
evenings will be as they were before—
light-rose or mauve-shadow
or smeared with iodine,
and chalked with the flight of cranes.
Nightscapes will still be the same:
bars of flamenco carried by the wind
goatherds round a fire
and sheepdogs barking
at the rustle of dry oak leaves.
Only you will not be there.
“Before the Word”, “Fish”, and “Lorca” first appeared in Collected Poems 1970-2005 (Penguin, 2006)
Geoff Page
Geoff Page is an Australian poet who has published eighteen collections of poetry as well as two novels, four verse novels and several other works including anthologies, translations and a biography of the jazz musician, Bernie McGann. He retired at the end of 2001 from being in charge of the English Department at Narrabundah College in the ACT, a position he had held since 1974. He has won several awards, including the ACT Poetry Award, the Grace Leven Prize, the Christopher Brennan Award, the Queensland Premier’s Prize for Poetry and the 2001 Patrick White Literary Award. Selections from his work have been translated into Chinese, German, Serbian, Slovenian and Greek. He has also read his work and talked on Australian poetry in throughout Europe as well as in India, Singapore, China, Korea, the United States and New Zealand.
Ruminations
for Marie Dacke
1.
Though not a happy clapper, I
still praise the filigree of things,
those traceries of fine connections,
the way my friend in Lund
established in her PhD
that certain clever beetles here
(and all about the globe)
employ the moon to navigate,
rolling out their spheres of dung
in straight lines from the mother lode
to feast on unopposed.
2.
I praise how they’ve ensured that I,
surrounded by the wide Monaro
(its slownesses of sheep and cattle),
can sit here in a coffee bar,
enveloped by the summer air
and, toying with my cappuccino,
measure out these lines for you
untroubled by a fly.
3.
But, then again, I have to think
about those pesky flies,
classified by Carl Linnaeus
(1758),
a genus that’s done 65
million circuits round the sun —
and so to those Monaro cattle,
obliging both the fly and beetle
(the Musca and its moonshine rival)
with all the manna of their dung,
those cattle with their destinations …
protein with a price per kilo.
4.
Not a simple story really —
but let’s not spoil a cappuccino.
We tinker with our tinkering,
horologists at work (with eyepiece)
and smile at how we do not hear
the hoofprints in the room.
Allegro
We are gathered in a room
for violin and piano:
two young female Swiss musicians
and fifty-five or so of us
convened by invitation,
waiting for the strings
to variously be bowed and struck.
I let my eye run down the program:
dates of birth and dates of death;
that hyphen in between.
So much a small mark may reveal
expanded on the stave.
Outside, through the picture window,
a last sun shows the rhododendrons
as, suddenly, in this still moment
I see the room fill up with death:
the slowness of a lifetime’s cancer;
a final swearword on the freeway;
the cloudy whirling of a sky
around the heart attack.
The options ramify like roots
out into the room,
fingers thinning into nothing.
Conceivably, we’ll go together,
one death wrought from light and sound,
a man quite suddenly among us,
his coat too heavy for the weather.
The first piece starts; they’re blonde and gifted —
and not without some humour.
Conducting us by choice and voice
across two centuries of Europe,
they’re celebrating all those hyphens
between the bookends birth and death.
We know, of course, the one date only —
although a few are stooped perhaps
with what their doctor’s said already.
Those last four digits grow remote,
as if immeasurably deferred
by what we’re hearing in the strings.
Struck or bowed, each note sustains us
even as it shouts or whispers
rumours of the end.
The Swoop
Every day
it has to happen.
Why is it that with
so much ease
a magpie sweeps
in front of you
as if connecting
up two trees?
You’re doing 60
kph;
it makes its long low
easy swoop
as if to laz-
ily complete
some half-arsed sort of
loop the loop.
It’s graceful, yes,
but snooty, too;
you hear a brain of
thimble size
declaring in a
quiet hauteur,
You’re much too easy
to despise,
you shadow in your
shiny car.
Can you hope to
equal this?
Whether you
speed up or brake,
your bumper bar
will always miss.
Joanne Burns
joanne burns is a writer of poetry, including prose poems; short fictions; and monologues. Over a dozen collections of her work have been published. Her most recent poetry collection an illustrated history of dairies Giramondo Publishing 2007 was shortlisted for the 2008 NSW Kenneth Slessor Poetry Prize. kept busy, a cd recording of joanne burns reading a selection of her work, was produced by River Road Press, also in 2007. A new collection of her work ‘amphora’ will be published by Giramondo Publishing in 2010. She lives in Sydney.
answer for Tatjana Lukic
death
a fine gold corridor
you float down on an
early sunday morning –
your big day out – then lift
to somewhere like a butterfly
that’s shed her latinations,
into the hums, the whirrings,
sussurations, drifts of astral
air
you will appear and reappear
i hear the rhythms of your
words as you disappear into
the here and there and every
where, new breaths streaming
with the shimmer of your colours,
no ‘little silly things’, you wear
the big things now [with flair]
thought waves its love in every
colour
August 13th 2008
note: ‘little silly things’ was Tatjana’s description of artworks she was making, mentioned in an email on July 30th 2008
ladoo
could this be a poem
of four hands like ganesha
the hindu god who has that
many [or even fourteen]
ganesh ganapati elephant
god of good fortune wisdom
removal of obstacles sweet god of
writers, a kind of spiritual teddy
bear though never close enough for
a hug; he has his hands full with serious
things eyes black pools of a potent mind,
an elephant buddha not snuggleup bear
remover of obstacles desire & pain, one hand
holds an axe the next a whip; one hand for a blessing,
that lotus in the other realising itself: he’s a handy man
no nails required, a bundle of gifts with a generous belly
that absorbs protects, a mini-phleroma a gnostic ganesh
riding his mouse, this tiny mooshikam, what does it
mean: smart rodent assistant sniffing cryptic gems,
a too proud egomind needing gee’s stewardship –
a pantry of meaning, in the mythopoeisis nook;
from all accounts gee likes a ladoo or four, something
sweet to suck on as he listens for clues with those
capacious ears, vivekananda [before there were two]
i like ganesh best when he stands, one foot raised
above the ground, a fuller measure of his grace; my
unopened ganesh jigsaw puzzle gave me no obstacles
when it sat for two years below three brass figures of
his dancing self, the pieces slipped together quicker
than the washing up; he reclines on the table lit
by the shine of five ghee lamps; if you used his image
as a coaster or a placemat would he stop you eating or
drinking too much, would he take you to task –
what a task he completed with his missing tusk,
as scribe of vyasa’s vast mahabharata, in his rush
to get started snapping a tusk off to use as a pen, he
never paused for a break – a true ur god
no seventh day of rest
Anne Elvey
Anne Elvey’s poems have appeared in Antipodes, Cordite, Eureka Street, Eremos, Meanjin, PAN, and Salt Lick Quarterly. In 2008, her work was placed first in the page seventeen poetry competition and highly commended in the Max Harris Poetry Award. Her research in ecocriticism and biblical studies is supported by Melbourne College of Divinity and the Centre for Comparative Literature and Cultural Studies, Monash University. Anne lives in Coburg, Victoria.
Love’s ghost
The egret’s poised
on a platform
of silt. While it seems
she walks on water,
she wades knee
deep, with grace to
impale the soul.
She is the sign
for a clef
between treble and bass –
not yet invented –
or perhaps above,
a body that is reeds’
song, that
when she alights is
more than air. She
hangs her plumes
on sky’s stave:
score for the orches-
tra between us. And
she breathes there,
knows other
things, but
(like you and me)
does not know
what takes flight
when you raise your
hand for silence.
Paperbark, Ashgrove
Dense with tenderness your layered skin is ragged
as if torn by an ancestral scribe
and laid tuck against tuck against trunk,
the innocent flesh shed and held –
like a word you might say about yourself –
as wind breathes against your weeping delicate leaves
that eat the light.
Your body drinks
and deep inside remakes the soil and sun.
So two crows call that you have called them here
and your wood’s joy
at their impertinence
erupts
in peels of flesh.
Is it strip me you say?
Or do colonial eyes see paper where flesh is?
Did your shedding call older hands to ochre?
What is this breath that lifts like a curtain
your lanceolate leaves
where each one’s caress
pierces the space it defines?
Graham Nunn
Graham Nunn is a Brisbane based writer, co-founder of Small Change Press and a founding member of Brisbane’s longest running poetry event, SpeedPoets (www.speedpoets.org). He is the current QLD editor of Blue Dog: Australian Poetry Journal and is the Secretary of the Australian Haiku Society (www.haikuoz.org). He has published 4 collections of poetry. His latest collection, Ruined Man is now available from www.smallchangepress.com.au
Hide
among cheap thin-walled rooms
stuffed full of sweating fat men
trying to remember old dreams
the rain all afternoon all evening
its quiet rhythmic sound
before it grew too dark I watched
pigeons drink their own reflection
the room elongated the fourth wall
too distant or too dark to see
no moths at the window
only a swaying power line
raindrops dripping from it
one red spot fading on my thigh
where a flea from the mattress
shared my warmth my loneliness
and returned into the weave
Break Away
i.
This landscape folds in on itself. Everything that
moves – wind, dust, laughter – changes. Streets
soften. Sunlight plays across glass, but windows
appear blank unless viewed from within. Walls
begin to sweat & sour. We give it up & go.
ii.
You’ve put on your Marilyn perfume. Our old
letters have never smelled so sweet, our
memories seemed so true. I’ve plotted our escape
to the island – dawn light breaking in the window
salt breeze carrying the ocean’s secrets.
iii.
It’s past noon and the weather can’t hold. Take off
your silence and your coat. Let’s chance it – throw
ourselves to the season. There’s a cold that starts
in certainty. You see? There’s only one thing
left to do. Sweep you off your feet.
iv.
Here’s a necklace of water, of awe. A puzzle
that began the night your mother walked
along the shore and took the ocean by its lapels.
Empty your basket of black stones. When we
arrive, sunlight will follow, the waters will calm.