February 28, 2018 / mascara / 0 Comments
Eunice Andrada is a Filipina poet, journalist, lyricist and teaching artist based in Sydney. Featured in the Guardian, CNN International, ABC News and other media, she has performed her poetry in diverse international stages, from the Sydney Opera House and the deserts of Alice Springs to the United Nations Climate Negotiations in Paris. During a residency in Canada’s prestigious Banff Centre, she collaborated with award-winning jazz musician and Cirque du Soleil vocalist Malika Tirolien. She has also shared her verses with celebrated composer Andrée Greenwell for the choral project Listen to Me. Eunice co-produced and curated Harana, a series of poetry tours led by Filipina-Australians in response to the Passion and Procession exhibition in the Art Gallery of NSW. Her poems have appeared in Peril, Verity La, Voiceworks, and Deep Water Literary Review, amongst other publications. She was awarded the John Marsden & Hachette Australia Poetry Prize in 2014. In 2018, the Amundsen-Scott Station in the South Pole of Antarctica will feature her poetry in a special exhibition on climate change. Flood Damages (Giramondo, 2018) is her first book of poetry.
autopsy
Ma loads her gun with aratelis berries
shoots at Noy till the wildfruit explode
against his hair, then keeps shooting.
Syrup and rind spray against
their too-small shirts,
curl into the webs of their toes.
It is just after siesta and their backs
have been clapped with talcum powder.
The air is overripe
everything bruised and liable
to burst at the slightest touch.
Point of sale.
When dark begins to pour
around their laughter,
they abandon the wreaths of mosquitoes
that call them holy.
Splotches of juice blacken the soil,
punctuating the walk
to the dinner table.
In that festering summer, Ma learns
the futility of sweetness.
Ma is at work in another continent
when a dictator is buried in the Heroes Cemetery.
State-sanctioned killings begin
in her hometown. Twenty-six shots
to the head, chest, thighs
of two men.
I complain about the weather here,
how the cold leaves my knuckles parched.
Ma points to the fruit she bought over
the weekend, tells me I must eat.
February 28, 2018 / mascara / 0 Comments
Elif Sezen, born in Melbourne in 1981, grew up both here and in Izmir, Western Turkey. She settled in Melbourne in 2007. Also an interdisciplinary visual artist, she writes original poetry in English and in Turkish. In 2014 she published her Turkish translation of Ilya Kaminsky’s acclaimed book Dancing in Odessa; her own first collection of experimental short stories in Turkish, Gece Düşüşü (‘Fall.Night.’), was published in 2012. Elif’s collection of poems Universal Mother was recently published by Gloria SMH Press, and she also published a chapbook The Dervish with Wings early 2017. She holds a PhD in Fine Arts from Monash University. www.elifsezen.com
Chronic Fatigue Syndrome
1 Awareness
Now that I am tired
I must open up inwardly like a lotus blossom
yes, I must open my paper-like lids
towards the benign feature of absence
for I will encounter her, in the very bottom:
that archetypal mystic, resembling my mother
by her glance perforating the silvered smoke
my small self will pass away
because I am tired
because fatigue is a lovely trap made to
save my body from its old cage
I learn to become still, yet
teleport simultaneously everywhere
I get rid of the worldly clock
losing beguiling sleep
I become a voluntary mute
so I can speak for them
They
surrender their souls
wrapped with flesh and blood and breath
back to where they came from
On the lands reigned by power issues
and tasteless hierarchy, they choose
the most desert-like spot
because a desert is a home for
repentance
The anima mundi is saved here
in discovering elements of
water, fire, air, earth and ether
through the heart’s eye,
once again
A lament is sung here,
one which only their forefathers can
hear. So each grief can be freed
like a crumbling piece of bread
for the animal-smile hanging
on the corner of the wall
is my primitive self whom I once
ignored
this is a new way of loving one’s self
For I am fatigued
and my fatigue will explode
like fireworks
upon you
2 Swans
Swans were drifting away on the lake
like forgotten desires, and we were
preparing ourselves for an
ordinary day
3 Metaphysics
Who said angels don’t exist?
O angels!
They are hidden in the elixir
of infinity that clears the conscience
of the unspoken
they light the soul-flame in its essence
they secretly orchestrate the flight of
glowworms, electrifying
and dying away towards the East
and towards the West
Whatever East and West means,
this is no secret:
direction does not exist the way we know it
direction is dimensional, not linear
This is no secret:
dying holds you back
not the way you know it
this time keep your angel by your side
and set off on your journey once again
4 The one without an answer
His papyraceous solitude
flows from the tower of innocence
to the lower planes of the cosmos
tickets tucked in the hands of
the one without an answer
5 The phenomenology of chronic pain
This Aria has no beginning, no end
whereas in the beginning there was the sound
the sound of Love dividing into bits
in between the matter and soul
Over time, the sound trans-mutated into
moans, arising from hidden wars
and declared wars
Yet today, right here, it
vibrates through the nerve-ends
of a young body
La Minor impatience
Do black humor
CRESCENDO the pain is so glorious here
First, talk to the pain
Dear pain, what do you want from me?
caress that pain, love it
surrender it to the whole
recycle it
and never forget,
suffering and not becoming monstrous
is a privilege
6 Hope
Close. Close your eyelids
to this landscape
forasmuch as this landscape
— preventing you from being you
once kept you alive
now it rather destroys
You were saying that this is
the memory of the future
you were rambling about a re-birth
in this future
for you were exceedingly dead
nothingness was tinkling after every death
O Rose-faced child,
the eagle
passing by the Pacific tangentially,
pure iron,
O well of meanings!
You must be empty while you hope,
for what already belongs to you is ready
to come back to you
“For to its possessor is all possession well concealed,
and of all treasure– pits one’s own is last excavated
— so causeth the spirit of gravity”
7 Flying
Forgiveness is what’s necessary to fly
also purification.
Even purifying from the desire of flying
yet a pair of wings is enough for most,
to fly.
8 Homecoming
Istanbul Airport is the doorway of my
time tunnel. No talking!
Act like nothing happened
hereby I discovered the reason
for the lack of bird-chirp
that others dismiss
because I am a bird too
I too forget the necessity
of flight
in all directions of the
forbidden atmosphere of mystery,
simultaneously
‘We must declare our indestructible
innocence’, grumbles my mum
her eyes staring towards the
beyond-horizons
The birds pollute the new President’s sky.
A deaf child disappears from sight
in the alley, after listening to the song
which only he can hear
I call him from behind, with no luck
and find myself in
Melbourne again, inevitably
I chop and add mangos into
my meals again
I forget the malevolence of a
suppressed father image again
I forget my most favorite scent,
jasmine
how holy this forgetting is, I know
for it will pull me back to that doorway
for I’ll want to go back home again,
home without geography
without footsteps
how sweet is my abyss.
No memory of fatigue.
I’ll again make merry.
9 One more century
In every cross-section of the secondary mornings
there lies a magic
the winking sun, resembling archaic
portraits of women
make each body solve one more mystery
so that one more century passes.
REFERENCES
The final three lines of the section ‘Hope’ are from Friedrich Nietzsche. Thus Spake Zarathustra, trans. Thomas Common, Wordsworth Editions, 1997, p.188
February 12, 2018 / mascara / 0 Comments
Roisin Kelly is an Irish writer who was born in Belfast and raised in Leitrim. After a year as a handweaver on a remote island in Mayo and a Masters in Writing at National University of Ireland, Galway, she now calls Cork City home. Her chapbook Rapture (Southword Editions in 2016) was reviewed by The Irish Times as ‘fresh, sensuous and direct,’ while Poetry Ireland Review described her as ‘unafraid of sentiment…a master of endings.’ Publications in which her poetry has appeared include POETRY, The Stinging Fly, Lighthouse, and Winter Papers Volume 3 (ed. Kevin Barry and Olivia Goldsmith). In 2017 she won the Fish Poetry Prize. www.roisinkelly.com
Mar-a-Lago
The water is rising again
though it hasn’t rained here for months.
The bayou is coming to the door
of her house, her white colonial house
where she rocks on the porch.
She welcomes the bayou.
The bayou remembers
in the way all swamps remember:
preserving past centuries
like a jam of clotted green memories.
The woman’s dress is ruffled lemon cloth,
a pale froth at her black throat.
The sight of her would put
a thirst on you, old man, as you work
on the sugar plantation. But you
will not drink: she has a sweet tooth
having known until now only bitter.
The sun climbs higher
and higher, a golden elevator
to heaven, as she rocks
on the distant porch. In her lap,
a cat sleeping like a gun
on which she rests a ringed hand.
Silver gleam on fur. Later,
when the sun burns down to amber,
she walks to the water’s edge
and climbs onto an alligator.
Gliding down the swamp’s slow river,
she has nowhere in particular to go.
The dark braid hanging on her back
reminds you suddenly
of that sycamore with its noosey rope
through which you once saw the low
sun like a ruby, as if the earth
was begging you to marry it.
If only you had accepted then,
promising to love its children
as your own. Now you are the one
who has been made to kneel
and look, your hands are bleeding.
Ophelia
We came to meet you, Ophelia.
They said we were reckless, driving down from the city
to that little house in the west.
But we were five women who had nothing
if not each other, and have faced far worse things
than your unrest.
On the way we passed sandbags already slung
by the road, long pumps trailing from streams
while the radio said status red,
status red, and on our phones
all of Ireland a rainbow grid. And us burrowing
straight for the dark violet heart
of things, the sky turning green as a bottle.
A strange light over the sea. The air like a balm.
Water folding itself over, settling to glass.
And in the morning we woke to you everywhere.
In the attic, the water tank still gurgled
the house’s quiet song
as if a circle of livid trees did not surround us,
as if that low growl rising from the earth
held no fear for us.
Lighting the fire, lighting a joint.
The slither of flames and gentle scrape
of the grinder, turning like a wheel.
The lights in the house all dimming and
coming back. And coming back, and coming back.
As fishing boats drawn up on shingle
would be returned from land, as blue lamps
would re-illuminate the virgin’s shrine.
We watched leaves swirl
on the patio, until there were no leaves.
We watched the trees bend and almost break
until the windows were crusted with salt.
Make the world new for us again, Ophelia,
who refuse to light cigarettes from a candle
for the sake of a sailor’s soul—
despite what we have borne
at the hands of sailors. Oh tropical storm.
This is no country of palm trees and flower-
filled ditches, but it is the only land we know.
Women who dream of the impossible,
our roots grow deep.
January 24, 2018 / mascara / 0 Comments
Heather Taylor Johnson’s recent publications are Meanwhile, the Oak (poetry, Five Islands Press) and Jean Harley was Here (novel, UQP). Heather is the poetry editor for Transnational Literature and is edited Shaping The Fractured Self: Poetry of Chronic Illness and Pain.
In-between
1.
How do I talk about home? How do I communicate the distance between Adelaide and Sydney? It’s easy to calculate kilometres and round off to the half-hour how long it might take to drive the distance, but how do I measure the pull from one place to the other? I believe there was a beginning and there is a now (there can never be an end) and it’s the in-between we rip apart, trying to get at the bones of big things, like love and loss and home. How many minor poems begin and end like this:
Adelaide, I’ve seen the square of your heart pulsing in the heat,
your brown-veined river tapped-out and rank, your black fingers
touching the sea and pricked on the lovely vine – I have tasted
your blood and it tastes like wine. Once I considered getting lost
(an impossible fate) then decided to go home but the train
was late. I hear drums in the park and follow their beat,
discover giant fig trees at my feet. When I say your name Adelaide
my tongue is a snake sliding over your hills, all scales, no feet.
I pick late-night falafel from my teeth.
I’m in Sydney, on my way to the Blue Mountains, a writers’ residency, a yellow house. It once belonged to the writer Eleanor Dark and her husband, Eric, and they called it ‘Varuna’. There are stories of Eleanor’s ghost, how you can feel her beside you when walking down the stairs, how noisy she is when she climbs the ladder (it would seem she is always moving, a restless ghost). I’m going to Varuna to write about illness and art and live with ghosts for ten days: Eleanor’s, Vincent Van Gogh’s, the ghost of my healthy body. I have a beginning and I have a now, and in-between the beginning and now illness birthed a ghost that breathes in experience and exhales memory and I need to write the stories. I’m going to inhabit that ghost, make sense of its loves and losses, make sense of its homes.
*
There are five of us and a dog in Adelaide. I cannot write about myself without writing about ‘us’. To write about illness is to write about the body – the whole body – and they are each a part of mine. The boys are my limbs; without them I couldn’t jump or high-five. The girl is my core, giving me she-woman strength. When you roar, it comes from the core. Also when you sob. Also when you laugh. My husband is my heart and it’s his blood that fuels me. His blood which is mixed with the blood of so many others from the time he died, twice, then came back to life. He thinks he survived so that we could meet and my body make our babies. And let us not forget the dog. The dog is my bowel; I need him daily in a very basic and simple way. Like I need shitting, and I don’t mean it to sound cruel or crass – I always mean to sound like a poet. Without my family, my body breaks down, and I know from experience that the essential ‘I’ of me will follow. This then means: without my family, I cannot write.
And yet, and yet, it is near-impossible to write with them around me, touching me, demanding of me, taking from me. And yet, and yet, I find I want to write about them constantly when I’m away.
To write about my body, I must write about ‘us’. I must write about home.
Here is a short definition of home:
My agent, Jo, brought me to her home for the night, where her child slept in her bed and I slept in his. His stories hung on his walls and littered his floor; one was paused in the middle of the telling, lying patiently on his desk. Their dog snuffled about then left me to sleep, toddled into their room.
How nice it is to feel welcomed, to hear a person say, This is my home, all of this is me, and you are welcome. I think Jo likes my writing because I write about family.
In the morning she drove me to the ferry at Manly. ‘It’s much nicer than going through the traffic,’ she said, and what I didn’t say was ‘Travel by water makes me sick.’ But then so does traffic. Coming to the Blue Mountains will not only be good for my writing but for my illness, too. There are many complexities in trying to determine why this is but I think it has a lot to do with not driving. My peripheral vision is in overload whenever and wherever I drive and it tires me out. School pick-ups and drop-offs, the neverendingness of groceries, the children’s sports, their music – I’m looking forward to the speed of walking over the next two weeks, the heaviness of ghosts in the yellow house.
2.
I’m sitting on the lower deck because any higher my stomach might fall overboard, scaring fish and scattering cigarette butts. What is it with smokers who don’t think their butts in the sea are as bad as an empty bottle? There is a man smoking on the upper deck and I wonder if it’s allowed. Where, these days, is smoking allowed? (Vincent with his pipe is my favourite self-portrait.)
Everyone has their phones out so they can take photos of the Opera House and the Harbour Bridge, but when we come to the blue gap between the land that is Manly and the land that is known as The Rocks – the place in the centre, where water expands unfathomably, where there is a certainty of far-away – I take a photo. It is nothing but an empty horizon. I call it longing.
How many waves between the country where I live and the country where I was born? How many breaths? Australia and America: both are my countries yet neither are, home being a multi-layered thing and liminal at the same time; inaccessible by travel alone; too many steps, or laps, or blind grasps. That water, between the gaps of raised rock and the thin outer soil, forms a line, a plane, a motionless expanse that I know to be false because life is moving, always. Life is shifting and sinking and flowing, as in the shallow water of this harbour and the deep water beyond, as in Van Gogh’s peasant fields and the paintings of them that won’t sit still, in the rumble of dirt beneath Adelaide’s streets, and in the sands that gather and pile and amalgamate with tiny bodyless spiders’ legs in the cracks of Adelaide’s sidewalks, where debris makes homes for Adelaide’s ants. What intricate scapes tunnel below our feet.
*
I grew up in a mobile family, my father accepting promotions and my mother organising moving vans. She was a nurse and my brother and I children, so the three of us slotted right into wherever we had to live (there is always need for a nurse; suburbs crave children). By the time I was twenty-two I had lived in eight different cities in seven different states, on both sides of the Mississippi, north and south of the Mason Dixon line, too. No landmark or smell connected me to home. What is home when the silverware drawer and the cupboard for cups elude me? Naturally I filled out an application to become an international student after I’d lost my first love and of course I was gone two months later: over-the-ocean, across-the-dateline, of-a-different-hemisphere gone. Home had always been a moveable feast and I was twenty-five, hungrier than ever. That was almost two decades ago. Since then: almost twenty years of the same city, the same local beach, the same land. Almost long enough to call Australia home.
Van Gogh shifted homes when he needed to run towards, traversing the Netherlands and Belgium for a connection to the people and the land and his family and God, London for work, Paris and Arels and Auvers for art. What was home to him but a string of failures that we see as steps to his martyrdom? How conspicuous he must’ve felt with his thick Dutch accent and strange surname. He hated how the French pronounced it ‘Van Gog’ so signed his paintings with ‘Vincent’ to avoid further frustration.
To talk about home we need to talk about language and accents, culture and history, family and, yes, the body. I’ll call Australia my eyes and America my mouth. Perhaps home is the space between the two and to the left: my ear, faulty and to blame for my disease. Is it coincidence I became sick with an imbalance disorder when I moved from one country to the next?
I come from six lane highways and bridges over creeks,
the kudzu vine, the ubiquitous pine, from toll roads
and squashed toads. I come from the North Star, Stone
Mountain, the crash of Big Sur’s waves. I am cactus poison
and acid rain; obesity and the tobacco leaf. I’m from humidity
and plastic Santas loud atop the silent snow, from lightning
bugs and those camp songs my children laugh at when I sing,
songs I sing to make them laugh.
3.
When we dock in that iconic part of Sydney, when I step off the ferry and step onto land, I am nauseous, the waves too much for my travelling ambition. I am glad for the hour reprieve before I catch a train to the mountains. I am glad for my notebook, pen, these thoughts, this writing, though when I look up from all of this gratitude, I am even more unsteady. In need of a nap to set me straight. A Coca-Cola will do. Always does. Embarrassing to wear your country of birth not around your neck or on your sleeve but stuck to your mouth which sucks in the bubbles that settle your stomach because you suffer from nausea. Though I believe sometimes you have to give yourself a break. One needn’t be political about small vices when there are so many other things wrong in the world.
Right now, in America, there is Donald Trump raised higher than Trump Tower and having no fear of any aeroplane crashing into him and taking him down, no fear of a missile aimed at his gut. Does he comprehend an American implosion, an inside job where citizens fire away with all of those automatic guns? I’m rubbing my face now. Whenever I think about Trump or America’s gun problem, I obsessively rub my face.
I’m supposed to return home to see my parents and brother and his family soon. I won’t go home. But I will return to America.
It is possible, I suppose, to miss home terribly, not know what home really is anymore, and refuse to go home, all at once:
James Woods has described this other chronic condition as ‘homelooseness’[1], going on to say, ‘Such a tangle of feelings might then be a definition of luxurious freedom’. Because I’m not a forced exile. Because I’m not a refugee. I left the only home I’d ever known to make a new one. Because I wanted to. Because I could. And yes, I miss the rivers and lakes, miss the mountains of America, miss the roads that lead to anywhere and everywhere, miss my parents and brother, so yes I miss America. I’m tethered and the strings are taut. But is it home to me when I cannot fathom how a nation could support a man such as Donald Trump? Is it home now that my vowels, the lilt of my words and the jargon I use sound foreign even to my own ear let alone to those who ask me where I’m from? Can it be home if I no longer live there, know bus routes, have a favourite restaurant, favourite radio station? In the spirit of homelooseness, I will return to America only by refusing to return ‘home’. The two names have become such luxurious contradictions that it’s impossible to consider them one and the same.
Van Gogh went back to his family in the Netherlands again and again when he was sick, but it never worked. Feelings of failure. Angry words. His paintings of that homeland are dull in colour, so different from the yellows and teals of Arles, his haven-home, the one he chose, where he lived in his own yellow house and the people all thought him a madman. (How to communicate the lonely distance between his two homes? How to define his terms of condition and stamp it on a landscape?)
I can and will go back to America again and again because I know Adelaide, my own haven-home, will always be waiting for my return. It is why I will come to terms with the American population for voting in Trump, who is making the skin fall off of my face. It is why I can do this now: leave my husband and my children and my dog back home so that I can write about illness. So that I can write about them.
Just. Need. To get. To. The yellow. House.
And all around me at Central Station people are moving. I swear I can see the energy of the molecules between their busy bodies. It’s almost pixelated. A dance. Wrappers are moving on the concourse from the wind on the platform. Even the idling engines inside the trains are moving, their pollution sifting upward and mixing with that same wind. Everything is connected. The wind is my head. (It is always my head.) The fluid in my ear is moving in time with the lift and fall of bile in its intricate tunnel of intestines and sacs. What if the ferry ride has lasting effects and I’m sick for days or weeks? I’m on my way to the Blue Mountains without my family – who make up my body – to write about the body and illness, and I might be too sick to write. Who will I complain to? Who will I squeeze security from? I might find ‘home’ a difficult word to define but I know it’s partly a place where you are comfortable being sick. Anywhere else can be called ‘unfortunate’.
4.
I’m anxious about the impending train ride, when the world will screech past my window – a stone wall blurred, stampeding trees. Even the sun will slam down its rays like a procession of gates trying to capture the forward-moving time. The tyres on the thing will roll as if trying to tame New South Wales, though it – the land – is unruly, uncompromising, will have its way through swells and swerves, through juggling ruptures. I know this already because I love to travel, just hate the travelling.
A long day, a wild journey for someone with the luxury of freedom, but it will be small in comparison to flying across the world to get back home. (See how I use the term fluidly? As if I was an underwater lava bridge connecting two lands.) My acupuncturist thinks a body isn’t meant to move from one magnetic pole to the other in a matter of hours and that a malfunctioning body will rebel. Why whenever I go to America she sticks on strips of tape holding tiny needles that quietly treat me for days. Why I see her within the first few days of my return to Adelaide for maintenance because travelling will always shake up my illness
But she thinks this is a good idea. Not the travelling but the travel, the space and the time on my own. A holiday away from home.
*
The house on Herbert Street, call it a rectangle. It’s got rooms on either side of the hallway. Most are bedrooms but one is the living room (the couch room, the fire room, the television room, the room of constant gathering), and that is the second most important room in the rectangle, the first being the kitchen. I could’ve said the most important room was the bathroom or the toilet but I’ll remind you: I am always trying to be a poet. And after all, the kitchen’s where the hallway leads, which is like the dot at the end of the exclamation point. A directive. A designation. A destination. The room revolves around food and, more than anything, bodies need food. So we are mostly there chopping and slicing in our bodies, perusing pantries and refrigerators in our bodies; eating, singing, hugging, screaming, dancing and talking in our bodies in the kitchen; the room is rarely bare of us. Outside is a backyard full of one-day-I’m-gonnas and scattered stinging nettle seeds. There’s a trampoline and a wooden cubby house with a rustic ladder that’s unattached to any tree, but because it sits among climbing vines we’ve always called it a treehouse. Green is good for the imagination just as it’s good for the lungs. And that’s really what I think about our backyard: it’s a place to breathe.
I board the train bound for Katoomba and sit near the front on the bottom level, where the least amount of perpetual motion occurs. I’ve been on this train before and sat on the upper level, threw up into my water bottle until it was full then asked someone close to me for their empty coffee cup. Two and a bit more hours of travel and I’ll put down my bags in my room at Varuna. I’ll lie on the bed and rest before the welcoming drinks, where I’ll try to appear happy-to-be-here when really I’ll be just-plain-tired. At night, I’ll lie down in bed, thinking about Van Gogh’s yellow house, how he wanted it to be an atelier for a host of painters in southern France and when it didn’t work out, he was devastated, hacked at his ear, got so sick he never really recovered. I’ll fall asleep, dizzy but exhausted, and if the ghost of Eleanor Dark wakes me, I’ll tell her thank you for welcoming me into her yellow house. Such a lovely home.
*
When the train starts to roll I’m looking out the window. Sydney spreading then thinning then suddenly gone. Then pockets of other ways of living: outer suburbs and mountain towns. In America, I trialled them all. I made a home in a desert city where front lawns traded boulders for grass and one in a suburb of contemporary houses, all angled and wooden and upper-middle class. One had a front porch overlooking a proud town preserving its Civil War façade. Women in bonnets swept the sidewalks on Saturdays. All of these, stepping stones to the rectangle which I call home, though naming it as such suggests that home is an object, when what I really want to say is that home is everything within and surrounding the rectangle, everything fragile about my upbringing, everything sacred about my connection or disconnection to America and to Australia. More than the beginning and the now, it’s the in-between.
[1] Woods, James. ‘On Not Going Home’. London Review of Books, vol. 36, no. 4, 20 February 2014, pp. 3-8, http://www.lrb.co.uk/v36/n04/james-wood/on-not-going-home
January 23, 2018 / mascara / 0 Comments
Can You Tolerate This
by Ashleigh Young
Giramondo
ISBN : 9781925336443
Reviewed by MARTIN EDMOND
Can You Tolerate This? is a collection of twenty-one personal essays on a variety of seemingly disparate subjects; some just a few hundred words long; others more than thirty pages. All are highly accomplished, both stylistically and in terms of the use they make of their author’s existential, experiential and other concerns. They are also, in way that is subtle to the point of subversion, very amusing; but it is a painful kind of humour, reminiscent of the paroxysm of pain we may feel when we bang our elbow on some hard surface like a wall or a door or the arm of a chair, and activate our funny-bone.
Bones are in fact where the collection begins, with a short account of the life of an American boy who suffered from a rare disease which caused another skeleton slowly to grow around his original one. This introduces a major theme of the collection, its examination of the complexity of the mind-body relationship, using a variety of curious examples from the world but mainly employing the author herself, her defaults and her daily activities, the various milieu in which she moves, as a subject for speculation—often of a rather fraught kind; but therein, as I said, lies the humour.
So this is the first point to make: although the book may seem to be a collection of disparate pieces, it is in fact a highly wrought artefact, as unified as any good novel or memoir may be; in fact, better unified than most. One of these unifying factors is the body / soul dynamic, mentioned above, wherein the author inquires into her own condition, or habits, in such as a way as to try, not so much to explain them, as to escape from some of their more oppressive effects. Here, through a curious alchemy, the compassion which she shows to others, like her dying chiropractor (in the title piece) is somehow, perhaps by means of the excellence of her style, extended to herself—and by analogy to her readers, who will recognise in the author’s predicaments the ghosts of their own.
This kind of ‘therapeutic’ writing can, in less assured hands, come across as awkward, self-serving or even self-pitying; but not in this case. Ashleigh Young’s voice is bracing and illuminating; although she is often tentative, sometimes almost to the point of hyper-sensitivity, she is always honest; and these are the qualities—honesty, illumination, vigour, sensitivity—that make the collection so beguiling. Whether she is practicing yoga, going for a bike ride, adjusting her breathing to the demands of cycling or running, as a reader you experience a feeling of rare empathy with the authorial voice.
So her self-portrait, or rather her succession of self-portraits, is entirely successful. In part this is because of another, and deeper, unifying aspect to the collection: deftly, without ever really seeming to try, almost by stealth, Can You Tolerate This? is also a portrait of the author’s family and, as a consequence, an account of her growing up in the small town of Te Kuiti in New Zealand’s North Island, with some holiday sojourns at Oamaru in the South. As the book proceeds, especially through its longer essays, we come to know her family—her father and mother, her two older brothers, herself, various family pets—almost as well as we may know our own. This splendid family portrait is achieved without recourse to whimsy, cuteness, or special pleading; most of what we see is far too raw, and too real, for that. In some respects this is the most remarkable aspect of a very remarkable book.
The long essay, ‘Big Red’, for example, is almost unbearably tense to read because of the sense of risk expressed in its account of the erratic career of Ashleigh’s much-loved older brother JP (who calls her ‘Eyelash’); that something untoward might happen to him, though in fact nothing does, gives the essay the character of a thriller. Moreover, and this is an example of how highly wrought this collection is, that feeling of incipient dread does pay off, much later in the book, in the catastrophe which afflicts the other, the elder brother, Neil, by now living in London. I won’t, of course, say what that is.
The father, with his benign eccentricities, his obsession with flight, his odd remarks; the mother, too, in her attempts, for example, to banish from mirrors the reflections of all those who have ever looked into them, become as vivid as the two brothers. The account of the mother’s writing life, which, in the piece called ‘Lark’, concludes the collection, accomplishes something almost unprecedented: a merging of voices, in which we become unsure if we are reading the mother’s writing or the daughter’s redaction of it. This is, apart from being a stylistic tour de force, an example of familial love raised to a higher power—and brings the book to a winning, if poignant, close.
Like its thematics, the book’s writing proceeds by indirection. Young’s prose style seems relatively straightforward, unornamented or only lightly ornamented; yet her sinuous, seductive sentences take us, almost inadvertently, into very strange places indeed. Witness, for example, her digression upon women’s body hair (‘Wolf Man’, p. 138) which begins: My moustache was negligible in comparison to the hair on the faces of these women and ends The discomfort grows from within, as if it had its own dermis, epidermis, follicles. This is because she is, as a writer, incapable of dishonesty—neither the larger sort which invents in order to cover up, or divert attention from, uncomfortable things; nor the smaller kind which prefers something well said to something, perhaps painfully, or hilariously, true.
This is a brave, sometimes confronting, always intriguing, often compelling, and distinctly unusual book. The essays are consistently entertaining in a way that is rare in literary non-fiction of any kind. The voice is one which readers will fall in love with; they will actively wish for the author to succeed in her life’s endeavours; while recognising that success may be an impossible goal; or, at the very least, a goal impossible to measure. They will feel the same way about the wonderfully eccentric, though entirely typical, Young family, right down to the miniature dachshund with the back problem.
A warning for Australian readers: Ashleigh Young is a New Zealander and her book, republished by Giramondo in the Southern Latitudes series, with a stunning cover by Jon Campbell, originally came out in 2016 from Victoria University Press in Wellington. Ashleigh Young won, along with Yankunytjatjara / Kokatha poet Ali Cobby Eckermann, also a Giramondo author, one of eight coveted Yale University’s Windham-Campbell Prizes, worth $US165,000, awarded in 2017. But that may not be enough to banish the instinctive, almost visceral, disregard most Australian readers have for works from across the Tasman; as if nothing that comes from there could ever rival the terror and the grandeur the best Australian writers are able to command. Nor the inadvertence and obtuseness of the worst.
I don’t quite know what to say about this ingrained prejudice. As a New Zealander myself, albeit one who has lived nearly forty years in Australia, I have never yet been able to compose (it is not for the want of trying) the aphorism that would encapsulate, and so detonate, this unwillingness to engage with a close neighbour. I think that the domestic economy in Aotearoa may be so fundamentally different from the one here that Australians cannot go there. I mean it is so tender and so violent, so intimate and so alienated, so intricately genealogical, that to do so would risk a vastation.
Ultimately, perhaps the problem is the accommodation, however imperfect, between indigenes and settlers that Aotearoans have embarked upon, which remains as yet unattempted here. This of course opens up another interpretation of Ashleigh Young’s title; as if it might be addressed to all the nay-sayers among us who might instinctively resile from a book that comes from so far away, and yet so near at hand, as Te Kuiti. But it also augments the original meaning: some kind of fundamental readjustment of skeletal, no less than existential, or even spiritual, structures might result. It might even be the intention. Can you tolerate this? You could try.
MARTIN EDMOND was born in Ohakune, New Zealand and has lived in Sydney since 1981. He is the author of a number of works of non-fiction including, Dark Night : Walking with McCahon (2011). His dual biography Battarbee & Namatjira was published in October 2014.
December 19, 2017 / mascara / 0 Comments

Michael Adams is a writer and academic living near Wollongong. His work has been published in Meanjin, The Guardian, and Australian Book Review, as well as numerous academic journals and book chapters. His essay on freediving, loss and mortality, ‘Salt Blood’ won the 2017 Calibre Essay Prize.
Flood
He has driven down in tears in the car from the conversations with the psychologist, and the way they run the retreat lays bare his emotions even more (a woman he doesn’t know next to him on the mats is also sobbing). By Sunday first thing he is a mess, and after the early morning meditation session feels shaky and vulnerable. He cannot bear to be with other people, so walks across fields to the river. It has been raining for days, everything is sodden, green, muddy.
But the river is a vision: huge, swollen, patterned, powerfully moving, the great sweep of current surging down. It has swelled over the banks, completely fills the low valley. The sky is unbroken white, rain is hammering down, a percussion of sound – water on leaves, on wood, on mud, on water. The river itself makes no sound, the enormous powerful surge of current totally silent. It is a great block of muted colour with a mobile, patterned, articulated surface.
A bird flies heavily away from low branches, dark in the clouded morning. There is no one here. He strips on the flooded ledge, piles his clothes in the wet fork of a tree, steps naked into the water. The air is warm and humid, the rain cold on his shoulders, his feet grip the sliding mud. He takes another step and dives, swims hard into the middle of the river, strokes strong and precise. The river is cold but he feels encased in his warm body, the cold just flowing over his skin, not reaching his core. When he pauses to orient, the far bank looks like the Amazon, a dense wall of wet green forest coming down to the water’s edge.
In the middle of the swollen current he feels good, his body reliable. The joy and wild beauty of the swim have recalibrated him. The current is pushing fast and he turns upstream to gain some distance. Eyes open, the light glows through brown silty water, eyes closed he is back inside his warm body. Swimming hard and gracefully, there is a sudden massive shock – a split second of realisation, the broken tree trunk swirls past, blood in his eyes, blood in the brown water. He feels his slackening body roll in the dark flood.
December 19, 2017 / mascara / 0 Comments
Cecily Niumeitolu is a PhD candidate researching Beckett’s archives at present. She has had three excursions in Philament, her writing has appeared in Voiceworks, Eclectica, Australian Reader, and she received the Henry Lawson Prize for Prose.
The Red Bucket
Hatching, in a red bucket, all the silence.
At the front of a California bungalow the bucket sat. The bucket was plastic and red. Accounting for the lawn, the lawn is concrete, beaten from within, its decay is visible in the cracks, symptomatic of its weakening aggregates. Beaten from without, fifty years fade white to grey. This could only be aggravated by the position of the house at the bottom of a slope. There is scant irrigation, due to the concrete, due to the brick, so debris has nowhere to go but stain.
The old man built the concrete lawn when his hands were young and tough with muscle. Steel reinforcement, gravel, cement, water. What beauty in the process, a form invisible until the mixing, stirring, pouring, folding the cream, letting it set, slapping his kids over the head when they tried to jump into it, meddle about with their curious paws. He paved a paradise. In the afternoon he would sit with his wife on the front porch and they would watch their children play in his paradise, his concrete paradise. The woman, the wife, approved. She was also Greek. They became an item, the man requested this item sending letters, many letters, to relatives back in Athens, she was a distant cousin, she came by boat and he collected her at the wharf. They went to church for union.
Then the babies came, four, including the loss. The man had his back to the pram getting the boys out of the station wagon. Gravity rode the pram down the slope of road. The car had nowhere to go but forward. The woman, the wife, lost her drive. When he touched her she saw her daughter’s hands.
His boys rarely visited. He didn’t hold it against them. He had constant arthritic trouble in the back, upper, middle, lower. Pain was full-time, scant time between finding ways to position one’s behind and opening cans of dolmades to think of such lapses.
Should have had another daughter. Sons would leave you. So would a wife. It was his own cross. He woke up, and his wife had turned stone. He prodded hard, prodded her right in the middle of the back. Said her name. He loved to watch her pendulous breasts when she had her way with a broom. She made dinner every night at six so they could sit and stare into space in quiet abandon.
The mattress keeps her body’s inlay, a white cave sleeping beside him. Now it was as if he had constantly forgotten something — he would return to a room only to leave again knowing. At times he was too reckless with her. He knew that. Her heart had grown stone of him and then in time, it weakened, then out of habit a kind of garden. Perhaps, now, a paradise in his absence.
The lawn’s entrance swells with succulents, some jutting, some hanging, some snapping atop two white necks of cement cast Corinthian columns. Medusas guarding their yard of stone. The woman tended the succulents as a way to travel to Athens. Now, ten years on there are skeleton weeds that revel in the cracked lawn. The old man cannot bend to tend the concrete. He can give a hand job to her medusas. Their heads at pelvic level. He often forgets, scares him, this. As if she were a different life, husband.
Six months, and the man does not know how the red bucket got there. It was there one day, had been there. It sat on his lawn, plastic and red.
He thinks of the red bucket.
It can take the man five minutes to walk ten metres but with a third leg, a cane donned Constantin, mobility is less vulgar. He tries to think where he went wrong. They are Greek kids, he should live with them, they should visit, that is how it should be. Then his spine delivers a hit to his parietal lobe, and he is back again, back in the present. It was as if it was another life, father.
When it is still dark and the birds crook in song, so the walk begins to morning prayer three blocks south. And then he walks homeward, slow and hooked with the Greek newspaper in one hand, Constantin in the other. In the afternoon he will unfold his homeland, flipping in the Morris chair that forever sentinels the porch, overlooking the concrete lawn. The bucket sat, plastic and red.
There is less certainty, he feels.
It was a member of the Greek congregation that notified the eldest son, telling him the silence was warning. The son found his old man in a room packed as if someone was moving house, wearing a stiff grin that said no and meant yes on the far end of a lumpy double bed. He had starved himself over a period of two or so weeks, the doc said to the son it was will power to cast one’s life that way.
The bedroom remained a high pitch dart of screams, it was, to the son’s great annoyance, mozzies suckling to make room for their young. Nobody understood why the bucket was beside the bed, and the sons could not say what the significance of the red bucket was. It just sat beside the bed, plastic and red.
December 19, 2017 / mascara / 0 Comments
Cameron Morse taught and studied in China. Diagnosed with Glioblastoma in 2014, he is currently a third-year MFA candidate at the University of Missouri—Kansas City and lives with his wife Lili and newborn son Theodore in Blue Springs, Missouri. His poems have been or will be published in New Letters, Bridge Eight, South Dakota Review, I-70 Review and TYPO. His first collection, Fall Risk, is forthcoming in 2018 from Glass Lyre Press.
Centerpoint
Crossing into the main hospital, I remember
the bruise of my past life, thunderheads
of scar tissue in the crook of my arm, vials
of blood drawn weekly while I ate Temodar.
I remember the red river of platelets, lymphocytes,
and white blood cells that sprang
from my weariest vein. After two years,
I’m returning to Centerpoint Medical Center
as another man, a man accompanying his wife
on the hospital tour that will give them triage,
labor rooms, and the mother-baby unit
where she will rest after giving birth to their firstborn
in October—a man with no bracelet around his wrist,
no name, no date of birth, no questions asked.
Apnea
noun, Pathology.
1.
a temporary suspension
of breathing, occurring in some newborns
in the early morning
dark where I walk. When it sounds
as if the whole world is holding its breath, waiting
for a squirrel to pick itself up
and walk away from its body and brains
dashed along the curb, prostrate,
I-70 murmuring like a lamasery
beyond the rooftops, a road tossing
in its rocky bed, all the contrivances of man.
Beside the squirrel, oak leaves choke
the storm drain. No one is coming
to clean up the mess.
December 19, 2017 / mascara / 0 Comments
Rebecca Vedavathy is a research scholar studying Francophone Literature in EFLU, Hyderabad. She began writing as a child but only discovered its appreciation when she read a Francophone Literature class many years later. She won the Prakriti Poetry Contest, 2016. She longlisted in English Poetry for the Toto Funds the Arts Awards, 2017 and 2018. She is currently a Shastri Indo-Canadian Research Fellow interning at the University of Quebec, Montreal.
Autumn blood
Some days I stand in my choicest place:
a poem
with a leaf
I stand
and let the tree eat me.
Words hang like apples sewn to a tree –
the head of a poet – what was his name?
Didn’t the goddess tell you, it’s not safe to let
thoughts form words on your lips?
They aren’t red like hers – betel leaves don’t work.
Words draw shorelines on a passport –
the Syrian baby flattened on a sandy beach.
Didn’t the griot tell you, children here
don’t build sandcastles, anymore?
Lessons on geography and gore.
Words lay battered, dead against graffiti walls –
Dalit child and Muslim man.
Didn’t the bishop tell you, baby cows are
called Mein calves now?
No, cow urine isn’t red – enough said.
Words explode on the lazy newspaper –
shrapnel and body on boulevard – Paris.
Didn’t the ambassadors tell you, you’ll
pay for open borders?
They probably forgot – Gotham city in rot.
This poem has broken ribs and a lost ear.
Where shall I find it?
Beirut or Paris?
I don’t want to stand here anymore.
The autumn leaves are mulched with blood.
Veins slit, roots flung. Run.
Left I scream.
The nation hears, pretends these are bad
words hiding in a pencil box –
learnt to be forgotten.
This poem has breath. It shall remember.
It shall eat the mud, the blood
democracy feeds us
and rise
into red autumn’s green sister.
how to preserve childhood
red monkey insides
part-time job: museum
fulltime job: friend
friend because monkey was not alive. he was a he though. i didn’t name him. he was red. velvet. not like cupcakes. i am sure he didn’t taste like cupcakes. that’s because i tasted him. he tasted like fine red threads. touching tongue. tickling. he was as dirty as my feet. my feet went places those days. without chappals. climbed mountains of construction sand. dragged monkey’s curly tail. a cursive ‘g’ with me. fed him sand. ate some. licked deworming syrup from measuring cups. bit around his black button eyes. an attempt to make them look like mine. he still didn’t look like me. no one with three stitches for a nose looks like a little girl. that was the thing. he was a boy. i burrowed my fingers in his torn armpit. he didn’t mind. like i said he was my friend. i told him my secret. pineapples are just big apples, i declared. that’s why they have longer spellings. right? he heard me.
one day before convent school taught me “it is raining”. “rain was coming”. and when it came it came down with hail stones. no one was watching. i picked them up. one by one. silver sharp edges. taste of melting. white glass. tongue curled in cold. upside down camel hump. we didn’t have a fridge. i marched to monkey. stuffed his armpit. he had an armpit full of hail stones. i forgot about. later when i looked for the hail stones. monkey was a soggy mess: a museum.
a year later, we bought a fridge. it came with a fridge box. bubble wrap. a cover. that year i played a fridge for fancy dress. the box was my body. i had lines and all. i licked ice from the freezer. it tasted like fridge. i never saw hail stones again.
monkey appreciated that.
December 19, 2017 / mascara / 0 Comments
Luke Best is from Toowoomba on the Darling Downs where he was born in 1982. He is married with three children. He has been published in Overland and his manuscript Percussion was Highly Commended in the 2017 Thomas Shapcott Poetry Prize.
The Hoarder’s Rest
It’s been years, though here I am,
shivering on the porch,
tricking the lock.
My skin is sewn to my clothes
and clouds loom in protest.
I’ve come to thieve your manuscript
As I enter a stink
charges the door.
Here in the house we built,
the collectibles: bottles, cans,
empty smoke packs. The lino
peaks through where it can.
So much shit
stacked window-high.
The bruise of ink on walls—
a thousand daily rags
shed their news.
Down the hall to the study
I can almost hear
the canter of your pen, feel
the thick presence of thought.
Still the tidiest room.
The desk shoulders the weight
of your words.
On my way out, a trip wire or twine;
something in the rubble to let you know
I’d snooped here.
At the Dumping Ground
Wind angers the bough
that is trying only to shed debris
and keep its leaves.
What a place in which
to write. The stench
frees all other senses.
We write and the gales
hurl abuse.
Amid waste
we bed down,
tuck each other in
by the recyclables⎯
the poems we forged;
dead weights the wind
will not carry.