Judith Beveridge: Video translation by Prometeo

 

Featured poet, Judith Beveridge has published four books of poetry: The Domesticity of Giraffes (Black Lightning Press, 1987), Accidental Grace (UQP, 1996), Wolf Notes (Giramondo Publishing 2003), Storm and Honey (Giramondo Publishing 2009). She has won many awards for her poetry including the NSW Premier’s Award, The Victorian Premier’s Award and the Judith Wright Calanthe Award. In 2005 she was awarded the Philip Hodgins Memorial Medal for excellence in literature. She is currently the poetry editor for Meanjin and teaches poetry writing at postgraduate level at the University of Sydney.

This poem was video translated at the  Memoria del Festival Internacional de Poesía de Medellín, Colombia. The International Poetry Festival at Medellin was founded by Feranando Rendón "to oppose terror with beauty, to bring poetry face to face with violent death. We interpreted the love of poetry and the will to live of thousands of people, at the right moment." (Poetry International Web, July 2007) In 2006 the festival was awarded the Alternative Nobel Peace Prize.

La poeta australiana Judith Beveridge interviene en el curso del IX Festival Internacional de Poesía de Medellín, leyendo un poema que contiene una dura metáfora sobre la melancolía y la hecatombe. Judith Beveridge nació en Londres, en 1956. Vive en Australia. Ha publicado los libros de poemas: La domesticidad de las jirafas (1987); Un paracaídas de azul (1995) y La gracia accidental (1996). Ha ganado diversos premios de Poesía en Australia. Se ha desempeñado como docente de Literatura y como colaboradora habitual de revistas y periódicos en su país. Fue incluida en la Antología de Poesía Contemporánea de Australia, editada por Trilce Editores, Bogotá, 1997.