Childhood Surprise by Wanling Liu
Wanling Liu (born 1989, China) completed her MA in Translation and Transcultural Communication at the University of Adelaide. She is a literary translator and teaches translating and interpreting in Adelaide. She has developed a passion for performance poetry and storytelling events and has won spoken word prizes with her poetry published in local anthologies.
Childhood Surprise
It was nine o’clock at night. I was five and feeling bored at home, scribbling away with colourful pencils in my colouring book. There were never enough colours to choose from. I yelled out to Mum that I wanted to go to Mrs. Han’s to play with Huahua.
Mum glanced at the clock on the wall, “It’s already nine, and you still want to go out? And I don’t know the way to Mrs. Han’s.”
“I know the way! I know how to get there. I know how to get to Mrs. Han’s! You can come with me!” I persisted.
Mum sighed, “Fine, if you must go, let’s go.”
We took the No. 9 bus and after a few stops, I could see that we were almost on Zhongshan Road. “There, there, next stop is Triangle Garden!” I started yelling, “Triangle Garden is where Mrs. Han lives!”
Mum and I got off the bus and walked through the garden paths and a few dim-lit alleys until we reached Unit Block 3. “I remember she’s on Level 3, 303.” I said. Mum and I walked up the stairwell in darkness as the light was not working. When we reached level 3, I couldn’t wait to knock on the door.
The light from the gap between the door and the floor flickered. Someone was coming to get the door. The inner wooden door opened, glaring white light leaking out from inside. Mrs. Han appeared, with only her silhouette visible against the dazzling light. I dashed forward and banged on the door, “Mrs. Han, I am here to visit! Is Huahua home?”
Mrs. Han opened the door fully, and unlocked the screen door from inside. She smiled at me and didn’t seem very surprised. She called out, “Huahua, Dandan is here to visit you.” Mum nodded and smiled apologetically. Mrs. Han, still smiling, said “Hello.”
We walked into the living room. I sat right next to Huahua. On TV a group of kids were singing my favourite tune, “Not as sweet as flowers, not as tall as trees, I’m just a little blade of grass that no one ever sees….” We sat in front of the TV and watched attentively. Mum sat down, and Mrs. Han was busy making tea for us.
Half an hour had passed; I started to feel tired and bored. The songs started to grate on my ears. Mum and Mrs. Han were chatting away. My eyes started to wander: The fluorescent light was still dazzling, but everything in front of me seemed a bit dull.
Huahua offered to show me her picture collection, but realized there were a few pages missing. We started searching in drawers and chests. As we were looking for the missing ones, I noticed a yellow wooden door beside me with a silver door knob on it.
The doorknob lured me. The temptation was simply too great. I put my hand on the door knob and it turned effortlessly. Realizing I could open the door, I walked in. I could see a giant bed, with its edge high up and with a white sheet and a white quilt spread over it. Someone was lying under the quilt.
“Who is that?” I turned to Huahua, whispering, with my eyes still fixated on the person. Suddenly the black hair looked somewhat familiar. I hollered, “Daddy! What is Daddy doing here?” Huahua was silent. Mrs. Han did not utter a sound. My mum did not utter a sound.
After a few seconds, the head turned toward me, looking a bit purplish red, and with squinting eyes on it. The person mumbled, “I’ve drunk a little, I need rest.” Something felt wrong to me. I closed the door, went back to the living room, sat back on the lounge, and did not dare to speak.
Huahua, Mrs. Han, Mum and I just sat in the living room and watched TV for another half an hour. What was on TV did not make sense to me anymore. I felt like I had done something wrong, but I couldn’t figure out what.
Dad came out with his coat later and said, “Let’s go home.” I could not understand how the night got spoiled like this, and I was not ready to put up with this. I quietly whimpered, “I want to play with Huahua a bit longer”. Mum answered, “Then you stay and play with Huahua. I am going home. Your father can take you.”
Dad said, “It’s late, let’s go home.” On the way back, I felt sleepy and upset. No one spoke a word on the way back. Their faces showed no expression.
I thought Mum would be furious. I thought Mum would teach Dad a lesson. I waited in silence in my bedroom, with my ear to the wall.
After a long while, all that could be heard was the faintest, almost inaudible sound of weeping.